Cosmos Dream (Opening)
声をひそめてください
Koe wo hisomete kudasai
君におくる愛の歌が届くように
Kimi ni okuru ai no uta ga todoku you ni
瞳こらしてくださ
Hitomi korashite kudasai
長い髪をたなびかせておりていきます
Nagai kami wo tanabikasete orite iki masu
10 [じゅう] 年は夢のよう
10 [juu] nen wa yume no you
100 [ひゃく] 年は夢また夢
100 [hyaku] nen wa yume mata yume
1000 [せん] 年は一瞬の光の矢
1000 [sen] nen wa isshun no hikari no ya
過ぎてく時間は怖くない
Sugiteku jikan wa kowaku nai
輝きを失うことが嫌なのです
Kagayaki wo ushinau koto ga iyana no desu
Cosmos dream
Cosmos dream
宇宙の果てまで愛を探してくれますか
Uchuu no hate made ai wo sagashite kure masu ka
風をとらえてください
Kaze wo toraete kudasai
油断すれば腕を抜けて逃げてきます
Yudan sureba ude wo nukete nigeteki masu
涙流してくださ
Namida nagashite kudasai
星を背負い生き続ける私のために
Hoshi wo seoi iki tsuzukeru watashi no tame ni
10 [じゅう] 年は人の暮らし
10 [juu] nen wa hito no kurashi
100 [ひゃく] 年は時 [漢字: 時代] の流れ
100 [hyaku] nen wa toki [kanji: jidai] no nagare
1000 [せん] 年は歴史の移り変わり
1000 [sen] nen wa rekishi no utsuri kawari
傷つくことなら恐れない
Kizutsuku koto nara osore nai
優しさを試されるのつらいのです
Yasashisa wo tamesareru no tsurai no desu
cosmos dream
cosmos dream
宇宙の果てまで愛を探してくれますか
Uchuu no hate made ai wo sagashite kure masu ka
Kosmos Traum (Eröffnung)
Bitte flüstere mir deine Stimme zu
Damit das Lied der Liebe, das ich dir sende, ankommt
Bitte schließe deine Augen
Lange Haare fallen sanft herab, während ich atme
Zehn Jahre sind wie ein Traum
Hundert Jahre sind wieder ein Traum
Tausend Jahre sind ein Augenblick des Lichts
Die vergehende Zeit macht mir keine Angst
Ich möchte nicht das Funkeln verlieren
Kosmos Traum
Wirst du bis zum Ende des Universums nach Liebe suchen?
Bitte halte den Wind fest
Wenn ich nachlasse, entgleitet mir die Freiheit
Bitte lass die Tränen fließen
Für mich, die ich weiter unter dem Sternenhimmel atme
Zehn Jahre sind das Leben der Menschen
Hundert Jahre sind der Fluss der Zeit
Tausend Jahre sind der Wandel der Geschichte
Wenn es um Verletzungen geht, habe ich keine Angst
Es ist schwer, die Sanftheit zu ertragen
* Kosmos Traum
Wirst du bis zum Ende des Universums nach Liebe suchen?