Che pore'ỹme reho
Apensá che raperãre moõgotyopa ajapíta
El destino mante he'íta ha asê aharei
Toiko chehegui arai, entero tacherecha
Yvytu chembokacha, ha upéi taparei
Yvytu chembokacha, ha upéi taparei
Ndavy'avéigui rei ko'ã mba'e ajapóta
Che korasõ osoróta aguapýrõ akirirî
Porque che chetavy voi, ndaikuaái mba'épa ha'éta
Pero che como poeta añandúvamante ascribí
Pero che como poeta añandúvamante ascribí
Che mandu'ávante che ako altar renondépe
Heta gente apytépe “Sí, quiero” ja'eva'ekue
Upérõ ñande ñaime joayhu, tory ha vy'ápe
Ko'ág̃a piko ipahápe jajúta jajoperdé
Ko'ág̃a piko ipahápe jajúta jajoperdé
Heta romokunu'û ymámi che jyva ári
Ha upéinte ojeju nde piári, che pore'ỹme reho
Naiporãi ne rembiapo, mba'éiko ñarremediáta
Ko'ág̃a chéma aháta mombyry ajaitypo
Ko'ág̃a chéma aháta mombyry ajaitypo
Ndaikatuvéima ha'e mba'eve che resaýgui
Eterei rombyasýgui hetáma che cherasê
Ndaikatuvéiko ag̃uahê ni sapy'a ne rendápe
Ha upévare nde apysápe che purahéi toñe'ê
Ha upévare nde apysápe che purahéi toñe'ê
Ndaperdéingo la esperanza rejujeývo che ypýpe
Jaikohag̃ua ku torýpe ku ymaguareichaite
Chéko acomprendé mba'épa la resufríva
Ejujeýna querida javiví oñondive
Ejujeýna querida javiví oñondive
Wat je me geeft
Denk na over mijn pad, wat ik zal maken
Het lot heeft ons gezegd, en zo zal ik stralen
Het komt uit mij voort, heel de wereld zal het zien
De wind fluistert naar me, en dan zal ik het omarmen
De wind fluistert naar me, en dan zal ik het omarmen
Vanuit mijn verdriet zal ik deze dingen maken
Mijn hart zal kloppen, als ik het zo voel
Want ik ben zo verloren, ik weet niet wat het zal zijn
Maar als dichter voel ik het, en schrijf ik het neer
Maar als dichter voel ik het, en schrijf ik het neer
Ik herinner me dat ik bij het altaar stond
Tussen veel mensen, “Ja, ik wil” werd gezegd
Toen waren we vol liefde, vreugde en blijdschap
Maar nu, is het misschien het einde, zullen we verliezen
Maar nu, is het misschien het einde, zullen we verliezen
Veel herinneringen blijven op mijn huid
En dan komt het weer, als jij me verlaat
Je werk is niet goed, wat zal ons redden?
Nu ga ik verder, ver weg van hier
Nu ga ik verder, ver weg van hier
Ik kan niets meer, het is niets voor mijn gezicht
Te veel pijn, het is te veel voor mijn ziel
Ik kan niet meer, zelfs niet voor een moment bij jou zijn
En daarom, in jouw armen, laat ik mijn lied weerklinken
En daarom, in jouw armen, laat ik mijn lied weerklinken
Ik zal de hoop niet verliezen, die weer opkomt in mijn leven
Om te leven zoals de storm van vroeger
Ik begrijp niet wat het lijden is
Het zal weer opkomen, geliefde, samen met ons
Het zal weer opkomen, geliefde, samen met ons