395px

La luz de la luna clavada en el diamante

Quiema

ダイアモンドに刺さる幾千の月光

In this bewitching room with whose sunniness is bad,
I listen and wait for the meaningless melody.

There is a feeling of wrongness after all,
It is sometimes pleasant.

No word is to the ears,
In the eyes, the light of colors of thousands.

Can't I and you become the same?
I may not be able to be you .


"The lonely sky" .
As for being, only, only that .
Even if I tries to look up at
the sky with the melody which was hurted.
As for alighting,
Only "that view" .


Can't I and you become the same?
I may not be able to be you .


The songstress made with the nail is crying.
Still I look back faintly.
Then ,I felt anger about the flap
which it seemed only to be meaning-less.

La luz de la luna clavada en el diamante

En esta habitación embrujadora con una luz solar desagradable,
Escucho y espero la melodía sin sentido.

Hay una sensación de error después de todo,
A veces es agradable.

Ninguna palabra llega a los oídos,
En los ojos, la luz de colores de miles.

¿No podemos ser tú y yo iguales?
Quizás no pueda ser tú.

Escrita por: