Solidaritatslied
Vorwärts, und nicht vergessen,
worin Eure Stärke besteht!
Beim Hungern und beim Essen
vorwärts, nie vergessen
die Solidarität!
Auf ihr Völker dieser Erde,
einigt Euch in diesem Sinn:
dass sie jetzt die eure werde
und die große Nährerin.
Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Endet ihre Schlächterein!
Reden erst die Völker selber,
werden sie schnell einig sein.
Wollen wir es schnell erreichen,
brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich lässt seinesegleichen,
läßt ja nur sich selbst im Stich.
Unsre Herrn, wer sie auch seien,
sehen unsre Zwietracht gern,
denn solang sie uns entzweien,
bleiben sie doch unsre Herrn.
Proletarier aller Länder,
einigt euch und ihr seid frei!
Eure großen Regimenter
brechen jede Tyrannei!
Vorwärts, und nie vergessen,
und die Frage konkret gestellt
beim Hungern und beim Essen:
Wessen Morgen ist der Morgen?
Wessen Welt ist die Welt?
Canción de Solidaridad
Adelante, y no olviden
dónde reside su fuerza.
En el hambre y en la comida
adelante, nunca olviden
la solidaridad.
¡Oh pueblos de esta tierra,
únanse en este sentido:
que ahora sea la suya
y la gran nutricia!
Negro, blanco, mestizo, amarillo,
¡terminen sus matanzas!
Cuando hablen los pueblos mismos,
se pondrán de acuerdo rápidamente.
Si queremos lograrlo pronto,
necesitamos de ti y de ti.
Quien abandona a los suyos,
solo se abandona a sí mismo.
Nuestros señores, quienesquiera que sean,
ven con agrado nuestras discordias,
pues mientras nos dividen,
permanecen siendo nuestros señores.
Proletarios de todos los países,
¡únanse y serán libres!
Sus grandes regimientos
derrotarán toda tiranía.
Adelante, y nunca olviden,
y la pregunta concreta planteada
en el hambre y en la comida:
¿Cuál es la mañana de quién?
¿Cuál es el mundo de quién?