Birthday
ぼくのうまれたひはいつもいつもこんな
Boku no umareta hi wa itsumo itsumo konna
ひなたのわかばかおるかぜにのって
Hinata no wakaba kaoru kaze ni notte
いつかこんなふうにあなたのえがおにつられて
Itsuka konna fuu ni anata no egao ni tsurarete
わらったままつぎのあめふるどようびのあさに
Waratta mama tsugi no amefuru doyoubi no asa ni
すこしこいめのこひたてたら
Sukoshi koi me no kohi tatetara
ねぼけたゆめもきみのにおいになる
Neboketa yume mo kimi no nioi ni naru
ぼくのうまれたひはいつもいつもこんな
Boku no umareta hi wa itsumo itsumo konna
ひなたのわかばかおるかぜにのって
Hinata no wakaba kaoru kaze ni notte
きみのうまれたひはずっとずっとさきの
Kimi no umareta hi wa zutto zutto saki no
こがらしふくまいにちのふっとはれたひで
Kogarashi fuku mainichi no futto hareta hi de
いつもどんなふうにあなたはおとなになってく
Itsumo donna fuu ni anata wa otona ni natteku
きのうのことみたいにであったひをわすれないで
Kinou no koto mitai ni deatta hi wo wasure naide
すこしせたけがのびたみたいだ
Sukoshi setake ga nobita mitaida
めをとじればかれはがはるをよぶ
Me wo tojireba kareha ga haru wo yobu
あたらしいせかいをむかえることになる
Atarashii sekai wo mukaeru koto ni naru
ねぼけたゆめもひとつのにおいになる
Neboketa yume mo hitotsu no nioi ni naru
Cumpleaños
El día en que nací siempre siempre es así
Montando en la brisa que huele a brotes de sol
Algún día, cautivado por tu sonrisa de esta manera
Riendo, en la próxima mañana lluviosa de sábado
Cuando sirvo un poco de café en mis ojos adormilados
Incluso los sueños somnolientos toman tu olor
El día en que nací siempre siempre es así
Montando en la brisa que huele a brotes de sol
Tu día de nacimiento siempre siempre está adelante
En un día soleado después del viento frío de cada día
Siempre, de alguna manera, te conviertes en adulto
No olvides el día en que nos conocimos como si fuera ayer
Parece que mi altura ha crecido un poco
Cuando cierro los ojos, las hojas secas llaman a la primavera
Me preparo para dar la bienvenida a un nuevo mundo
Incluso los sueños somnolientos toman un solo olor