SAMPO
明日になっても
ashita ni natte mo
変わらない景色を
kawaranai keshiki o
どうしようもない
dō shiyō mo nai
くだらない気持ちを
kudaranai kimochi o
やっちまったことも
yatchimatta koto mo
消えない後悔も
kienai kōkai mo
どうしょうもなく
dō shōmonaku
生まれる愛しさも
umareru itoshisa mo
そもそもどうしたってしょうがない
somosomo dō shita tte shōganai
じたばたしたってどうにもならないの
jitabata shita tte dō ni mo naranai no
ねえ教えてリラックマ
nē oshiete rirakkuma
散歩散歩散歩散歩散歩
sanpo sanpo sanpo sanpo sanpo
3歩歩いて2歩下がる
3 ho aruite 2 ho sagaru
明日になればたぶん
ashita ni nareba tabun
わからないんじゃないかな
wakaranai n janai ka na
瞬きする間に過ぎゆく
mabatakisuru ma ni sugiyuku
季節は追いかけないで
kisetsu wa oikakenaide
まだ春しばらくは
mada haru shibaraku wa
あなたのための春
anata no tame no haru
そもそもどうしたってしょうがない
somosomo dō shita tte shōganai
じたばたしたってどうにもならないの
jitabata shita tte dō ni mo naranai no
ほら笑ってリラックマ
hora waratte rirakkuma
なんやなんやなんやなんやなんや
nan ya nan ya nan ya nan ya nan ya
言わずに押れないこの気持ち
iwazu ni orenai kono kimochi
明日になればたぶん
ashita ni nareba tabun
違う言葉に変わってるから
chigau kotoba ni kawatteru kara
なんとなくなんとなく深呼吸
nantonaku nantonaku shinkokyū
3歩歩いて立ち止まって
3 ho aruite tachidomatte
季節の変わり目
kisetsu no kawarime
余裕でいけるでしょう
yoyū de ikeru deshō
Sampo
Even if tomorrow comes
The scenery won’t change
There’s nothing I can do
With these pointless feelings
The things I’ve done
And the regrets that won’t fade
It’s all just overwhelming
And the love that’s born from it
Honestly, there’s nothing I can do
No matter how much I struggle, it won’t change
Hey, tell me, Rilakkuma
Walk, walk, walk, walk, walk
Take three steps forward, two steps back
Maybe by tomorrow
I won’t even know
In the blink of an eye, time flies
Don’t chase the seasons
Spring is still here for a while
It’s spring just for you
Honestly, there’s nothing I can do
No matter how much I struggle, it won’t change
Look, smile, Rilakkuma
What’s up, what’s up, what’s up, what’s up, what’s up
I can’t hold back this feeling without saying a word
Maybe by tomorrow
It’ll change into different words
Somehow, somehow, take a deep breath
Take three steps, then stop
It’s the change of seasons
I can handle it, right?