395px

Hallo Vietnam

Quynh Anh

Bonjour Vietnam

Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
Je ne sais de toi que des images de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à ton âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
Les marchés flottants et les sampans de bois
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Te dire bonjour, Vietnam

Hallo Vietnam

Erzähl mir von diesem seltsamen Namen, der schwer auszusprechen ist
Den ich trage, seit ich geboren wurde
Erzähl mir vom alten Reich und dem Schnitt meiner schmalen Augen
Die besser als ich sagen, was du dich nicht traust zu sagen
Ich kenne von dir nur Bilder vom Krieg
Ein Film von Coppola, wütende Hubschrauber

Eines Tages werde ich dorthin gehen
Eines Tages, um deiner Seele guten Tag zu sagen
Eines Tages werde ich dorthin gehen
Um dir Hallo zu sagen, Vietnam

Erzähl mir von meiner Hautfarbe, meinen Haaren und meinen kleinen Füßen
Die mich tragen, seit ich geboren wurde
Erzähl mir von deinem Haus, deiner Straße, erzähl mir von diesem Unbekannten
Den schwimmenden Märkten und den Holz-Sampans
Ich kenne von meinem Land nur Fotos vom Krieg
Ein Film von Coppola, wütende Hubschrauber

Eines Tages werde ich dorthin gehen
Eines Tages, um meiner Seele guten Tag zu sagen
Eines Tages werde ich dorthin gehen
Um dir Hallo zu sagen, Vietnam

Die Tempel und die steinernen Buddhas für meine Väter
Die gebückten Frauen in den Reisfeldern für meine Mütter
In der Gebet, im Licht, meine Brüder wiedersehen
Meinen Baum berühren, meine Wurzeln, mein Land

Eines Tages werde ich dorthin gehen
Eines Tages, um meiner Seele guten Tag zu sagen
Eines Tages werde ich dorthin gehen
Um dir Hallo zu sagen, Vietnam
Um dir Hallo zu sagen, Vietnam

Escrita por: