395px

Hallo Vietnam

Quynh Anh

Bonjour Vietnam

Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
Je ne sais de toi que des images de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à ton âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
Les marchés flottants et les sampans de bois
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Te dire bonjour, Vietnam

Hallo Vietnam

Vertel me die vreemde naam, zo moeilijk uit te spreken
Die ik draag sinds ik geboren ben
Vertel me over het oude rijk en de vorm van mijn ogen
Die beter zeggen dan ik wat jij niet durft te zeggen
Ik weet van jou alleen beelden van de oorlog
Een film van Coppola, woedende helikopters

Op een dag ga ik daarheen
Op een dag, hallo zeggen tegen jouw ziel
Op een dag ga ik daarheen
Je hallo zeggen, Vietnam

Vertel me over mijn kleur, mijn haar en mijn kleine voetjes
Die me dragen sinds ik geboren ben
Vertel me over jouw huis, jouw straat, vertel me over die onbekende
De drijvende markten en de houten sampans
Ik ken van mijn land alleen foto's van de oorlog
Een film van Coppola, woedende helikopters

Op een dag ga ik daarheen
Op een dag, hallo zeggen tegen mijn ziel
Op een dag ga ik daarheen
Je hallo zeggen, Vietnam

De tempels en de stenen Boeddha's voor mijn vaders
De vrouwen gebogen in de rijstvelden voor mijn moeders
In gebed, in het licht, mijn broers weerzien
Mijn boom aanraken, mijn wortels, mijn land

Op een dag ga ik daarheen
Op een dag, hallo zeggen tegen mijn ziel
Op een dag ga ik daarheen
Je hallo zeggen, Vietnam
Je hallo zeggen, Vietnam

Escrita por: