Overlappers
現実はなんとなくスーパーな
Genjitsu wa nantonaku suupaa na
私たちの日常
Watashitachi no nichijou
走り出したmysterious fortune
Hashiridashita mysterious fortune
笑わないで言ってみた曲がした
Wara wanai de ittemita maga sashita
変わりそうで変わらないのはなぜだろうね
Kawari sou de kawaranai no wa naze darou ne
目覚めし力 目覚めぬ思い
Mezameshi chikara mezamenu omoi
勝手に暴れるな
Katte ni abareru na!
誰でも本当は好きかもね
Dare demo hontou wa suki kamo ne
王下世でかっこよく
Ougesa de kakko yoku
なりたい なりたい 鳴り切れる心って素敵
Naritai naritai nari kireru kokoro tte suteki
(少年少女のdream!?)
(Shounen shoujo no dream!?)
現実はなんとなくスーパーな
Genjitsu wa nanto naku suupaa na
私たちの日常のoverlap
Watashitachi no nichijou no over lap
待っていつの間にか
Matte itsuno manika
それさえも楽しんでいるよ
Sore sae mo tanoshinde iru yo
だからときめいた秘密の中で
Dakara tokimeita himitsu no naka de
触れ合いたくなったねどうしよう
Fure aitaku natta ne doushiyou
優しい言葉かけてあげたい そんなこと今更ね
Yasashii kotoba kakete agetai sonna koto imasara ne
ああ無理かな I love you
Aah muri ka na I love you
忘れないで sparkling continue
Wasurenai de sparkling continue
笑いそうよ愚痴に出した途端に
Warai sou yo guchi ni dashita to tan ni
変わりそうで変わらないのはなぜだろうと
Kawari sou de kawaranai no wa naze darou to
嘆き力 嘆く思い 勝手な夢の鼓動
Aya uki chikara ayabumu omoi katte na yume no kodou
誰より本当に好きかもよ
Dare yori hontou ni suki kamo yo
大切な存在に
Taisetsu na sonzai ni
なりたい なりたい なれそうな明日を探せ
Naritai naritai nare sou na ashita wo sagase
(少年少女はflash!?)
(Shounen shoujo wa flash!?)
選択は自分で do your best
Sentaku wa jibun de do your best
私たちは日常でover line
Watashi tachi wa nichijou de over line
そうだいつの間にか
Sou da itsuno manika
この場所を楽しんでいたよ
Kono basho wo tanoshi nde ita yo
だから迷いも涙も後悔も
Dakara mayoi mo namida mo koukai mo
抱きしめたくなったねいいでしょう
Dakishimeta ku natta ne ii deshou
愛しい日々が続くように祈ったら届くかな
Itoshii hibi ga sudzuku youni inottara todoku ka na
ああ切ない I miss you
Aah setsunai I miss you
笑わないで笑わないよ
Warawanai de warawanai yo
確かめてみたい
Tashikamete mitai
Twilight zone!
Twilight zone!
現実はなんとなくスーパーな
Genjitsu wa nanto naku suupaa na
私たちの日常のoverlap
Watashi tachi no nichijou no over lap
待っていつの間にか
Matte itsuno manika
それさえも楽しんでいるよ
Sore sae mo tanoshi nde iru yo
だからときめいた秘密の中で
Dakara tokimeita himitsu no naka de
触れ合いたくなったねどうしよう
Fure aitaku natta ne doushiyou
優しい言葉かけてあげたい そんなこと今更ね
Yasashii kotoba kakete agetai sonna koto imasara ne
ああ無理かな I love you
Aah muri ka na I love you
Superpuestos
La realidad de alguna manera es súper
Nuestra vida cotidiana
Una fortuna misteriosa que comienza a correr
No te rías, intenta decir la canción
¿Por qué parece que va a cambiar pero no lo hace?
El poder despierto, los sentimientos no despiertos
No te desates por tu cuenta
Cualquiera realmente podría gustar, ¿no?
Querer ser genial en este mundo
Querer ser, querer ser, tener un corazón vibrante es maravilloso
(¿El sueño de los niños y niñas!?)
La realidad de alguna manera es súper
Nuestra vida cotidiana se superpone
Espera, sin darte cuenta
Incluso eso lo estamos disfrutando
Así que en medio de un secreto emocionante
Queremos tocarnos, ¿qué hacemos?
Quiero decir palabras amables, pero es un poco tarde
Oh, ¿es imposible? Te amo
No olvides, sigue brillando
Parece que reímos, pero en cuanto decimos quejarnos
¿Por qué parece que va a cambiar pero no lo hace?
El poder de lamentar, los sentimientos de lamentar, el latido de un sueño caprichoso
Podría ser que realmente te guste más que nadie
Quiero ser una presencia importante
Quiero ser, quiero ser, busca un mañana que parezca alcanzable
(¿Los niños y niñas destellan!?)
La elección es tuya, haz lo mejor
Nosotros cruzamos la línea en nuestra vida cotidiana
Sí, sin darte cuenta
Estábamos disfrutando este lugar
Así que la duda, las lágrimas, los arrepentimientos
Queremos abrazarlos, ¿no está bien?
Rezamos para que los días queridos continúen, ¿se cumplirá?
Oh, es doloroso, te extraño
No te rías, no te rías
Quiero comprobarlo
¡Zona crepuscular!
La realidad de alguna manera es súper
Nuestra vida cotidiana se superpone
Espera, sin darte cuenta
Incluso eso lo estamos disfrutando
Así que en medio de un secreto emocionante
Queremos tocarnos, ¿qué hacemos?
Quiero decir palabras amables, pero es un poco tarde
Oh, ¿es imposible? Te amo