395px

Ich und Sie

Raça

Eu e Ela

Lua linda, noite bela
Saímos pela madrugada:
Ela e o namorado dela,
Eu e minha namorada.

Não pude nem me defender,
Levei um golpe da paixão.
Lutei, não consegui conter
A fúria meu coração.

Ela no meu e eu no seu olhar,
Tentei disfarçar, ela me provocando.
Aconteceu, não deu pra segurar!
Não se pode negar um verdadeiro encanto.

Pode parecer vulgar,
Mas rolava um clima de amor.
A gente falava no olhar,
Sorria, zombava da dor.

Uma cena de novela,
Uma paixão inesperada:
Ela e o namorado dela,
Eu e minha namorada.
Ela e o namorado dela,
Eu e minha namorada.

Ela, ela e o namorado dela,
Eu e minha namorada.

Ich und Sie

Schöner Mond, schöne Nacht
Wir gingen in die Morgenstunden:
Sie und ihr Freund,
Ich und meine Freundin.

Ich konnte mich nicht mal wehren,
Wurde von der Liebe getroffen.
Ich kämpfte, konnte nicht aufhören,
Die Wut in meinem Herzen.

Sie in meinem und ich in ihrem Blick,
Ich versuchte zu verbergen, sie reizte mich.
Es geschah, ich konnte nicht widerstehen!
Man kann einen wahren Zauber nicht leugnen.

Es mag vulgär erscheinen,
Doch es lag ein Hauch von Liebe in der Luft.
Wir sprachen mit den Augen,
Lachten, verspotteten den Schmerz.

Eine Szene aus einer Seifenoper,
Eine unerwartete Leidenschaft:
Sie und ihr Freund,
Ich und meine Freundin.
Sie und ihr Freund,
Ich und meine Freundin.

Sie, sie und ihr Freund,
Ich und meine Freundin.

Escrita por: