Hóró Hù-ó Mo Nighean Donn
Hóró hù-ó mo nigh'n donn
Haori hiu-o nigh'n donn bhòidheach
Hóró hù-ó mo nigh'n donn
'N déidh dhomh seòladh tro chaol muile
'S ann a chunnaic mi 'n té leòn mi
'S ann a seòladh tro chaol ile
B' fheadar duinn bhi dìobradh sheòla
Carson a bhios mi riut a' mire
'S fear eile sireadh do phòige
Fear eile mire ri m' ghruagaich
'S mis air bhàrr nan stuadh a' seòladh
Fear eile mire ri m' mhaighdinn
'S e do chaoimhneas rinn mo leònadh
Shaoilinn nach gabhadh tu banntrach
Fhad 's bhoidh geall aig giulan òg ort
Shaoilinn nach gabhadh tu tàillear
Fhad 's a chàrainn fhìn do chòta
Shaoilinn nach gabhadh tu ghreusaich'
Fhad 's a dheannain fhìn do bhrògan
Shaoilinn nach gabhadh tu buachaill'
Bhiodh snidh' air a ghruaidh an còmhnaidh
Shaoilinn nach gabhadh tu cìobair
Fhad 's a bhithinn fhìn an tòir ort
Hóró Hù-ó Mi Chica Morena
Hóró hù-ó mi chica morena
Haori hiu-o mi chica morena hermosa
Hóró hù-ó mi chica morena
Después de navegar por el estrecho de Mull
Fue allí donde vi al hombre que me cautivó
Fue navegando por el estrecho de Islay
No sabíamos que estaríamos navegando juntos
¿Por qué estoy jugando contigo?
Y otro hombre buscando tu atención
Otro hombre jugando con mi doncella
Y yo en la cima de las olas navegando
Otro hombre jugando con mi doncella
Tu ternura me hizo naufragar
Pensé que no te casarías
Mientras los jóvenes galanes te cortejan
Pensé que no te casarías con un sastre
Mientras tu propio corazón lleva tu abrigo
Pensé que no te casarías con un zapatero
Mientras yo mismo hago tus zapatos
Pensé que no te casarías con un chico
Con rubor siempre en su rostro
Pensé que no te casarías con un pastor
Mientras yo mismo te persigo