Sad Business
Little boy at your mothers side
watching on as your daddy comes to die.
As they rope his neck, his hands both shake
then they kick the stool from the wooden deck they made.
But as he's strangling there
he says he's sorry for his sins.
You watch him worthlessly
until the struggling finally comes to an end.
You fought the crows from your daddy's flesh
you dug a hole and you laid his body to rest.
Your mother cried and smoked cigarettes
she cursed his name and said "It's what the bastard gets."
But no one ever came
to see if you were still okay.
You stood there in the rain
until you mamma finally dragged you away.
Negocio Triste
Niño pequeño al lado de tu madre
observando cómo tu papá viene a morir.
Mientras le atan el cuello, sus manos tiemblan
luego patean el taburete de la cubierta de madera que hicieron.
Pero mientras él se está estrangulando allí
él dice que lo siente por sus pecados.
Lo miras sin valor
hasta que finalmente la lucha llega a su fin.
Peleaste contra los cuervos de la carne de tu papá
cavaste un hoyo y pusiste su cuerpo a descansar.
Tu madre lloraba y fumaba cigarrillos
maldecía su nombre y decía 'Es lo que el bastardo se merece'.
Pero nunca llegó nadie
a ver si todavía estabas bien.
Te quedaste allí bajo la lluvia
hasta que tu mamá finalmente te arrastró lejos.