The Recollections
I know of a former significant other
Who came to me about our troubled past, well
Significance is only what you make it
I've given you so much and it's time I take it back
I know of an acquaintance in some form or another
Who spoke to me about love and sex
"Whenever I see couples, it always gives me hope
That I might be falling in love next."
So subtle, so shallow
So subtle, so shallow
I know of a former one nite lover
Who I walked in on - hands in her face, crying
I never could relate to her antagonizing pain
She said to me "Baby, I think I'm dying"
I tell her "It's not your fault
That's just the way things are
It's alright,
Stop all your crying."
She said "You tell me it's not my fault
You tell me to stop crying.
You tell me I'm alright,
I'm not alright."
If only I knew what to feel.
Los Recuerdos
Conozco a una ex pareja
Que vino a mí sobre nuestro pasado problemático, bueno
La importancia es solo lo que tú le das
Te he dado tanto y es hora de que lo recupere
Conozco a un conocido de alguna forma u otra
Que me habló sobre el amor y el sexo
"Siempre que veo parejas, siempre me da esperanza
De que tal vez esté a punto de enamorarme."
Tan sutil, tan superficial
Tan sutil, tan superficial
Conozco a una ex amante de una noche
A quien sorprendí - con las manos en la cara, llorando
Nunca pude relacionarme con su dolor antagonizante
Ella me dijo "Cariño, creo que me estoy muriendo"
Le digo "No es tu culpa
Así son las cosas
Está bien,
Deja de llorar."
Ella dijo "Me dices que no es mi culpa
Me dices que deje de llorar.
Me dices que estoy bien,
No estoy bien."
Si tan solo supiera qué sentir.