395px

Chanson d'Amour

Rádio Macau

Cantiga de Amor

Preferias que cantasse noutro tom
Que te pintasse o mundo de outra cor
Que te pusesse aos pés um mundo bom
Que te jurasse amor, o eterno amor

Querias que roubasse ao sete estrelo
A luz que te iluminasse o olhar
Embalar-te nas ondas com desvelo
Levar-te até à lua para dançar

Que a lua está longe e mesmo assim
Dançar podemos sempre, se quiseres
Ou então, se preferires, fica aí
Que ninguém há-de saber o que disseres

Talvez até pudesse dar-te mais
Que tudo o que tu possas desejar
Não te debruces tanto que ainda cais
Não sei se me estás a acompanhar

Que a lua está longe e mesmo assim
Dançar podemos sempre, se quiseres
Ou então, se preferires, fica aí
Que ninguém há-de saber o que disseres

Podia, se quisesses, explicar-te
Sem pressa, tranquila, devagar
E pondo, claro está, modéstia à parte
Uma ou duas coisas, se calhar

Que a lua está longe e mesmo assim
Dançar podemos sempre, se quiseres
Ou então, se preferires, fica aí
Que ninguém há-de saber o que disseres

Chanson d'Amour

Tu préférerais que je chante d'une autre façon
Que je te peigne le monde d'une autre couleur
Que je te mette aux pieds un monde meilleur
Que je te jure amour, l'amour éternel

Tu voudrais que je vole à l'étoile du sept
La lumière qui illuminerait ton regard
Te bercer dans les vagues avec tendresse
Te mener jusqu'à la lune pour danser

Car la lune est loin et pourtant
On peut toujours danser, si tu le veux
Ou alors, si tu préfères, reste là
Personne ne saura ce que tu diras

Peut-être que je pourrais te donner plus
Que tout ce que tu pourrais désirer
Ne te penche pas trop, tu pourrais tomber
Je ne sais pas si tu me suis vraiment

Car la lune est loin et pourtant
On peut toujours danser, si tu le veux
Ou alors, si tu préfères, reste là
Personne ne saura ce que tu diras

Je pourrais, si tu le voulais, t'expliquer
Sans hâte, tranquillement, doucement
Et en mettant, bien sûr, la modestie de côté
Une ou deux choses, peut-être

Car la lune est loin et pourtant
On peut toujours danser, si tu le veux
Ou alors, si tu préfères, reste là
Personne ne saura ce que tu diras

Escrita por: