395px

Refugio

RADWIMPS

Dugout

母の腹を裂いてまで
Haha no hara o saite made
出てきたこのしゃばこの世界に
Dete kita kono shaba kono sekai ni
母の痛みに見合うだけの
Haha no itami ni miau dake no
意味を意義を残せる気持ちなくて
Imi o igi o nokoseru kimoshi nakute

おなかのへそのおがとれた時
Onaka no hesonoo ga toreta toki
からもう人はみな迷子
Kara mou hito ha mina maigo
たとえて言うならそれはまるで
Tatoete iu nara sore ha marude
ひものとれたたたこが空にはばたくよう
Himo no tore tatako ga sora ni habataku you

最近よく戻りたくなるよ
Saikin yoku modori taku naruyo
三度通って帰りたくなるよ
Sandou kayotte kaeri taku naruyo
でっかくなって戻ってきたよと言って
Dekkaku natte modotte kitayo to itte
探したって居場所はないよ
Sagashitatte ibasho ha nai yo
そんなもんどこにもない
Sonna mon dokoni mo nai
ここにあるのは見渡す限りの宇宙だけ
Koko ni aru no ha miwatasu kagiri no uchuu dake

この広大な世界の真ん中に
Kono koudai na sekai no mannaka ni
この小さな社会の隅っこに
Kono chiisana shakai no sumikko ni
置き去りにされたこの身の
Okizari ni sareta kono mi no
やり場を知る術もなくて
Yariba o shiru jutsu mo nakute

迷子と迷子がすれ違う旅
Maigo to maigo ga surechigau tabi
ひとつ、またひとつと道は増えて
Hitotsu, mata hitotsu to michi ha fuete
入り組んで行くだけの迷路を
Irikun de yuku dake no meiro o
誰かがふと世界と呼んでみたんだ
Dareka ga futo sekai to yonde mitanda

あっち行こうよ こっちに行こうよ
'acchi ikou yo' 'kocchi ni ikou yo'
あっち行けよ、こっち来るなよ
'acchi ike yo , kocchi kuruna yo'
それならばあっちに行こうよね?そうしようよ
'sore naraba acchi ni ikou yo ne ? Sou shiyou yo'
どっちに行こうと袋小路
Docchi ni ikou to fukurokouji
見つかりっこない広小路
Mitsukarikkonai hirokouji
後ろ振り返れば果てのない歴史が
Ushiro furikaereba hate no nai rekishi ga

罪あがった最月の戦闘に
Tsumi agatta saigetsu no sentou ni
朽ちてゆく時代の最後尾に
Kuchite yuku jidai no sai koubi ni
置き忘れられたこの身の
Okiwasurerareta kono mi no
振り方知る術もなくて
Furikata shiru jutsu mo nakute

迷子が出した答えの数だけ道ができた
Maigo ga dashita kotae no kazu dake michi ga dekita
道が交じったとこに異界が生まれたんだ
Michi ga majitta toko ni isakai ga umaretanda
いつだって勝者の残した言葉が歴史になった
Itsu datte shousha no nokoshita kotoba ga rekishi ni natta
そう僕みたいな敗者が残した言葉なんか
Sou boku mitai na haisha ga nokoshita kotoba nanka

煙に巻かれて行く流れて行く葬られて行く
Kemu ni makarete yuku nagarete yuku houmurarete yuku

毎日何かを食べてまで
Mainichi nani ka o tabete made
しがみついているこの世界に
Shigamitsuite iru kono sekai ni
誤りた命に見合うだけの
Ayameta inochi ni miau dake no
価値が意味があるとは当て推量できるはずもなくて
Kachi ga imi ga aru to ha toutei omoeru hazu mo nakute

越えてきた日々由来だとて
Koete kita hibi yurai datote
立てた誓いが明日を閉ざしたとて
Tateta chikai ga asu o tozashitatote
慰めだろうか勉強のか
Nagusame darou ka bntsu no ka
時は流れを速めるの
Toki ha nagare o hayameru no

何言われようがその手その足縛られようが
Nani iwa reyou ga sono te sono ashi shibara reyou ga
その足が向いた方がいつなんだ嫌って前になんだ
Sono ashi ga muita hou ga itsu nanda kiratte maeni nanda
前ならって言われようが気付いたらビリになっていようが
Mae naraette iwa reyou ga kidzuitaraba biri ni natte iyou ga
後ろ振り返ってみりゃほら戦闘にぶっ切って立ってるんだ
Ushiro furikaette mirya hora sentou ni bucchigitte tatterunda

Refugio

Desde que fui arrancado del vientre de mi madre
A este mundo entrometido
Sin sentir el significado o propósito
Que justifique el dolor de mi madre

Cuando se cayó mi cordón umbilical
Todos nos volvimos perdidos
Es como si un tambor sin cuerdas
Golpeara el aire al volar

Últimamente, siento ganas de regresar
De volver después de tres intentos
Decir 'crecí y volví'
Pero no hay lugar al que pertenecer
No hay nada de eso en ningún lado
Solo hay un universo tan vasto como la vista alcanza

En medio de este vasto mundo
En un rincón de esta pequeña sociedad
Abandonado a mi suerte
Sin saber qué hacer conmigo

Un viaje de perdidos cruzándose
Uno tras otro, los caminos se multiplican
Un laberinto intrincado
Que alguien decidió llamar 'mundo'

Vamos por allá, vamos por acá
Ve por allá, no vengas por acá
Entonces, ¿vamos por allá, verdad? Hagámoslo
No importa a dónde vayamos, es un callejón sin salida
Un laberinto sin salida a la vista
Si miras hacia atrás, hay una historia interminable

En la batalla del último mes de un pecado redimido
En el ocaso de una era en decadencia
Olvidado a mi suerte
Sin saber cómo actuar

Cada respuesta de los perdidos creó un camino
Donde se cruzan los caminos, nace un mundo diferente
Siempre las palabras de los vencedores se convierten en historia
Mientras que las palabras de perdedores como yo
Se pierden en el humo, fluyen y desaparecen

Cada día, aferrándome a este mundo
Hasta el punto de comer algo
No puedo siquiera especular
Sobre el valor o significado
De una vida que no debería existir

Aunque los días pasados hayan sido superados
Aunque los juramentos hechos cierren el mañana
¿Es consuelo o aprendizaje?
El tiempo acelera su curso

No importa lo que digan, si tus manos y pies están atados
Si tus pies van en una dirección, ¿cuándo se convierten en un rechazo?
Aunque te digan que vayas hacia adelante, terminas siendo el último
Pero si miras hacia atrás, verás que estás de pie, cortando la batalla

Escrita por: