Nandemonaiya
二人の間とおり過ぎた風は
futari no aida toorisugita kaze wa
どこから寂しさを運んできたの
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりした そのあとの空は
naitari shita sono ato no sora wa
やけにすきとおっていたりしたんだ
yake ni suki tootte itari shitanda
いつもはとがってた父の言葉が
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じました
kyō wa atatakaku kanjimashita
優しさも笑顔も夢の語り方も
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
知らなくて全部君をまねたよ
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいい
mō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいい
ato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいから
mō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい
mō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいい
ato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようか
mō sukoshi dake kuttsuite iyō ka
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマー
bokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mō iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
君の心が 君を追いこしたんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo
星にまでねがって 手に入れたおもちゃも
hoshi ni made negatte teniireta omocha mo
部屋のすみっこに今ころがってる
heya no sumikko ni ima korogatteru
叶えたいい夢も今日でひゃっこできたよ
kanaetai yume mo kyō de hyakkō dekita yo
たったひとつと いつか交換こしよう
tatta hitotsu to itsuka kōkankoshiyō
いつもは喋らない あの子に今日は
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyō wa
ほうかご「また明日」と声をかけた
hōkago 'mata ashita' to koe wo kaketa
慣れないことも たまにならいいね
narenai koto mo tama ni nara ii ne
特にあなたが隣にいたら
tokuni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいい
mō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいい
ato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいから
mō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい
mō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいい
ato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようか
mō sukoshi dake kuttsuite iyou yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiyā, kimi wo shitte itan da
僕が僕の名前を
boku ga boku no namae
覚えるよりずっと前に
wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない世界など
demo kimi no inai sekai nado
夏休みのない八月のよう
natsuyasumi no nai hachigatsu no yō
君のいない世界など 笑うことないサンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no yō
君のいない世界など
kimi no inai sekai nado
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマー
bokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
何でもないや やっぱりなんでもないや
nandemonai ya, yappari nandemonai ya
今から行くよ
ima kara iku yo
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマー
bokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
君は派手なクライヤー その涙止めみたいな
kimi wa hade na kurai yā sono namida to me mitai na
だけど君はこばんだ
dakedo kimi wa kobanda
こぼれるままのなみだをみてわかった
koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
僕の心が 僕を追いこしたんだよ
boku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo
It's Nothing
The wind that passed between us
Where did the loneliness come from?
After crying, the sky
Seemed strangely clear
My father's usually sharp words
Today felt warm
I didn't know tenderness, smiles, or how to tell stories
I didn't know anything, I just imitated you
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Shall we stick together just a little longer?
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
Crying out of happiness, laughing out of sadness
Your heart has surpassed you
Even the toys I wished for and obtained
Are now gathering dust in the corner of the room
I achieved the dreams I wanted, a hundred times today
Let's exchange just one thing someday
The girl who never talks
Today, I said 'See you tomorrow' to her
It's okay to do unfamiliar things sometimes
Especially if you're next to me
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Shall we stick together just a little longer?
We're time flyers, I knew you
Before I even remembered my own name
In a world without you, there must be some meaning
But a world without you is like an eight-month summer vacation
A world without you is like a Santa Claus who never laughs
A world without you
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
It's nothing, it's really nothing
We're going now
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
You're so delicate, like those tears
But you're strong
I understood as I watched the overflowing tears
Crying out of happiness, laughing out of sadness
My heart has surpassed me