
Nandemonaiya
RADWIMPS
Nandemonaiya
二人の間とおり過ぎた風はfutari no aida toorisugita kaze wa
どこから寂しさを運んできたのdoko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりした そのあとの空はnaitari shita sono ato no sora wa
やけにすきとおっていたりしたんだyake ni suki tootte itari shitanda
いつもはとがってた父の言葉がitsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じましたkyō wa atatakaku kanjimashita
優しさも笑顔も夢の語り方もyasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
知らなくて全部君をまねたよshiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいからmō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようかmō sukoshi dake kuttsuite iyō ka
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのはureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
君の心が 君を追いこしたんだよkimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo
星にまでねがって 手に入れたおもちゃもhoshi ni made negatte teniireta omocha mo
部屋のすみっこに今ころがってるheya no sumikko ni ima korogatteru
叶えたいい夢も今日でひゃっこできたよkanaetai yume mo kyō de hyakkō dekita yo
たったひとつと いつか交換こしようtatta hitotsu to itsuka kōkankoshiyō
いつもは喋らない あの子に今日はitsumo wa shaberanai ano ko ni kyō wa
ほうかご「また明日」と声をかけたhōkago 'mata ashita' to koe wo kaketa
慣れないことも たまにならいいねnarenai koto mo tama ni nara ii ne
特にあなたが隣にいたらtokuni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいからmō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようかmō sukoshi dake kuttsuite iyou yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだbokura taimu furaiyā, kimi wo shitte itan da
僕が僕の名前をboku ga boku no namae
覚えるよりずっと前にwo oboeru yori zutto mae ni
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあってkimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない世界などdemo kimi no inai sekai nado
夏休みのない八月のようnatsuyasumi no nai hachigatsu no yō
君のいない世界など 笑うことないサンタのようkimi no inai sekai nado warau koto nai santa no yō
君のいない世界などkimi no inai sekai nado
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
何でもないや やっぱりなんでもないやnandemonai ya, yappari nandemonai ya
今から行くよima kara iku yo
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
君は派手なクライヤー その涙止めみたいなkimi wa hade na kurai yā sono namida to me mitai na
だけど君はこばんだdakedo kimi wa kobanda
こぼれるままのなみだをみてわかったkoboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのはureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
僕の心が 僕を追いこしたんだよboku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo
No Es Nada
Ese viento triste que pasó entre nosotros
¿De dónde obtuvo ese sentimiento de soledad?
Miro el cielo después de que derramó sus lágrimas
Lo veo tan claro como nunca lo vi
Las palabras de mi padre, que siempre son duras
Por alguna razón, hoy sonaban reconfortantes
Tu amabilidad, tu sonrisa y tu forma de soñar
Imito todo esto ¡sin siquiera darme cuenta!
Solo un poquito más otra vez
Solo un poquito más después
Quédate solo un poco más otra vez
Solo un poquito más otra vez
Solo un poquito más después
¿Vamos a estar juntos solo por un rato?
Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
Me cansé de jugar al escondite con él, que siempre nos alcanza
Lloras cuando estás feliz, te ríes cuando estás triste
¡Esto se debe a que tu corazón te dominó!
Las estrellas que deseaba como mis juguetes
Están ahora esparcidas por el suelo, tiradas por los rincones
¡Tengo cien sueños que quiero cumplir!
Algún día los cambiaré por uno solo
Hoy, esa chica con la que nunca hablo
La saludé después de clase y le dije: ¡nos vemos mañana!
Es bueno hacer cosas diferentes
Especialmente si estás a mi lado
Solo un poquito más otra vez
Solo un poquito más después
Quédate solo un poco más otra vez
Solo un poquito más otra vez
Solo un poquito más después
¡Estaremos juntos tan solo por un rato!
Volamos a través del tiempo, ya te conocía
Incluso antes que yo de mi nombre
Lo pudiera recordar
Debo encontrar alguna razón en este mundo sin ti
Pero este mundo sin ti es como agosto sin vacaciones de verano
Este mundo sin ti es como Papá Noel sin una sonrisa
Este mundo sin ti es así
Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
Me cansé de jugar al escondite con él, que siempre nos alcanza
Después de todo, no tengo nada más que perder
¡Voy a reunirme contigo!
Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
¡Será bueno jugar al escondite con él ahora!
Lloras tanto, quesiera detener estas lágrimas
Pero tú no me dejas
Las vi derramandose y sabía la razón
Lloras cuando estás feliz, te ríes cuando estás triste
¡Esto se debe a que tu corazón te dominó!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: