395px

Onbereikbaar

RADWIMPS

Sokkenai

届きそうで 届かなそうな
todokisou de todokanasou na
ありえそうで ありえなそうな
ariesou de arienasou na
君の仕草の一部四十
kimi no shigusa no ichibu shijuu
脳で解析降るスピードで
nou de kaiseki furu supiido de

試されたり するのか
tamesaretetari suru no ka
な それなら望むとこだけど
na sore nara nozomu toko dakedo
遊ぶだけの相手欲しいさ
asobu dake no aite hoshi sa
ならばどうぞ他をあたってよ
naraba douzo hoka wo atatte yo

君の舞台恋の履歴
kimi no buatsui koi no rireki
に残ることに
ni nokoru koto ni
興味なんかないよ君
kyoumi nanka nai yo kimi
のたった一人になる以外には
no tatta hitori ni naru igai ni wa

なんでそんなに
nande sonna ni
そっけないのさ そっぽ向いて
sokkenai no sa soppo muite
さ 君の方から誘ったくせに
sa kimi no hou kara sasotta kuse ni
俺じゃないなら早く行って
ore janai nara hayaku itte
よ そんなに暇じゃないんだ
yo sonna ni hima janain da

ちょっと引き出しいない あんまりじゃない
chotto hidoin janai anmari janai
恋がなんだか もうわからないんだ
koi ga nandaka mou wakaranain da
君が教科書になってくれるかい
kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
いいよって君が言うなら暇はいくらでもあるから
ii yo tte kimi ga iu nara hima wa ikura demo aru kara

わかることなどいくつも
wakaru koto nado ikutsu mo
ない わかりたくないこともいっぱい
nai wakaritakunai koto mo ippai
難しく絡み合う世界
muzukashiku karamiau sekai
で胸を張って言えること
de mune wo hatte ieru koto

絡まったままのこのイヤホン
karamatta mama no kono iyahon
一瞬でほどくような魔法
isshun de hodoku you na mahou
それが君だとか言ったなら花
sore ga kimi da to ka itta nara hana
でまた笑われてしまうかな
de mata warawarete shimau ka na

君の掴めない恋の確信に迫るほど
kimi no tsukamenai koi no kakushin ni semaru hodo
怖いと思った そんな心が初めてで
kowai to omotta sonna kokoro ga hajimete de
なのに君はさ
na no ni kimi wa sa

なんでそんなに
nande sonna ni
そっけないのさ そっぽ向いてさ 君
sokkenai no sa soppo muite sa kimi
の方から誘ったくせに
no hou kara sasotta kuse ni
俺じゃないなら早く行ってよ
ore janai nara hayaku itte yo
そんなに暇じゃないんだ
sonna ni hima janain da

ちょっと引き出しいない あんまりじゃない
chotto hidoin janai anmari janai
恋がなんだか もうわからないんだ
koi ga nandaka mou wakaranain da
君が教科書になってくれるかい
kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
いいよって君が言うなら暇はいくらでもあるから
ii yo tte kimi ga iu nara hima wa ikura demo aru kara

よってなら伝えれるかな やっぱり
yotte nara tsutaereru ka na yappari
それじゃダメなのかな
sore ja dame na no ka na
降りしきるだけの勇気が
furishiboru dake no yuuki ga
僕にはまだあったかな
boku ni wa mada atta ka na

だから今すぐ
dakara ima sugu
こっち向いてよ こっちおいでよ
kocchi muite yo kocchi oide yo
いい加減もう諦めなよ一秒
ii kagen mou akirame na yo ichibyou
も無駄にはできない
mo muda ni wa dekinai
you know our time is running out, baby
you know our time is running out, baby

もっと近くで もっとそばで
motto chikaku de motto soba de
この視界からはみ出るくらいに
kono shikai kara hamideru kurai ni
君だけで僕を満たしたいの
kimi dake de boku wo mitashitai no

いいよって君が言うまで
ii yo tte kimi ga iu made
君と今日はキスをするまで
kimi to kyou wa kisu wo suru made
ここから動かないから
koko kara ugokanai kara

Onbereikbaar

Onbereikbaar lijkt het wel
Alsof het kan, maar het kan niet
Jouw gebaren, een deel van de veertig
In mijn hoofd analyseer ik de snelheid

Wordt het op de proef gesteld?
Nou, dat zou ik wel willen
Ik wil alleen maar iemand om mee te spelen
Dus ga maar verder, zoek een ander

Jouw podium, de geschiedenis van de liefde
Daarin heb ik geen interesse
Behalve dat jij de enige bent

Waarom ben je zo afstandelijk?
Je kijkt de andere kant op
Jij was degene die me uitnodigde
Als ik het niet ben, ga dan snel weg
Ik heb het druk, weet je

Ik begrijp het niet echt, het is te veel
Wat is liefde eigenlijk? Ik snap het niet meer
Zou jij mijn leerboek kunnen zijn?
Als je zegt dat het goed is, heb ik alle tijd

Er zijn zoveel dingen die ik niet begrijp
En er zijn ook dingen die ik niet wil begrijpen
In deze ingewikkelde wereld
Kan ik met opgeheven hoofd zeggen

Die verwarde oordopjes
Een magie die ze in een oogwenk oplost
Als jij dat zou zijn, zou ik dan weer lachen?
Of zou ik weer belachelijk worden gemaakt?

Hoe dichter ik bij jouw ongrijpbare liefde kom
Hoe enger het wordt, dat gevoel is nieuw voor me
En toch, waarom ben je zo afstandelijk?

Je kijkt de andere kant op
Jij was degene die me uitnodigde
Als ik het niet ben, ga dan snel weg
Ik heb het druk, weet je

Ik begrijp het niet echt, het is te veel
Wat is liefde eigenlijk? Ik snap het niet meer
Zou jij mijn leerboek kunnen zijn?
Als je zegt dat het goed is, heb ik alle tijd

Als ik het je zou kunnen vertellen, zou dat dan werken?
Of is dat niet goed genoeg?
Heb ik nog genoeg moed
Om door te gaan?

Dus kijk nu meteen naar me
Kom hierheen
Geef het op, ik kan geen seconde verspillen
Je weet dat onze tijd opraakt, schat

Kom dichterbij, blijf bij me
Zodat je uit mijn gezichtsveld verdwijnt
Ik wil alleen jou, om me te vullen

Totdat je zegt dat het goed is
Totdat we vandaag gaan kussen
Zal ik hier blijven staan.

Escrita por: