Sparkle (Extended)
まだこのせかいは
Mada kono sekai wa
ぼくをかいならしてたいみたいだ
Boku wo kai nara shitetai mitai da
のぞみどおりいいだろう? うつくしくもがくよ
Nozomi doori ii darou? Utsukushi ku mogaku yo
たがいのすなどけいながめながらきっすをしようよ
Tagai no sunadokei nagame nagara kissu wo shiyou yo
さよならからいちばんとおいばしょでまちあわせよう
Sayonara kara ichiban tooi basho de machi awaseyou
じしょにあることばでできあがったせかいをにくんだ
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikunda
まんげきょうのなかではちがつのあるあさ
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
きみはぼくのまえではにかんではすましてみせた
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta
このせかいのきょうかしょのようなえがおで
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de
ついにときはきたきのうまではじょうのじょうで
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
とばしよみでいいからここからがぼくだよ
Tobashi yomi de ii kara koko kara ga boku da yo
けいけんとちしきとかびのはえかかったゆうきをもって
Keiken to chishiki to kabi no hae kakatta yuuki wo motte
いまだかつてないすぴーどできみのもとへだいぶを
Ima da katsute nai supiido de kimi no moto e daibu wo
まどろみのなかでなまぬるいこおらに
Madoromi no naka de namanurui koora ni
ここでないどこかをゆめみたよ
Koko de nai doko ka o yume mita yo
きょうしつのまどのそとに
Kyoushitsu no mado no soto ni
でんしゃにゆられはこばれるあさに
Densha ni yurare hakobareru asa ni
おー
Oh
うんめいだとかみらいとかって
Unmei da toka mirai toka tte
ことばがどれだけ
Kotoba ga dore dake
てをのばそうととどかないばしょで
Te wo nobasou to todokanai basho de
ぼくらこいをする
Bokura koi wo suru
とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
よこめにみながらすすむ
Yokome ni minagara susumu
そんなせかいをふたりでいっしょいや
Sonna sekai wo futari de isshou iya
なんしょうでもいきぬいてゆこう
Nan shou demo ikinuite yukou!
はじめましてなんてさはるかかなたへとおいやって
Hajimemashite nante sa haruka kanata e to oiyatte
せんねんしゅうきをいちにちでいきしよう
Sennenshuuki o ichinichi de iki shiyou
じしょにあることばでできあがったせかいをにくんだ
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikunda
まんげきょうのなかではちがつのあるあさ
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
きみはぼくのまえではにかんではすましてみせた
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta
このせかいのきょうかしょのようなえがおで
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de
うそみたいなひびをきかくがいのいみを
Uso mitai na hibi o kikakugai no imi o
ひげきだっていいからのぞんだよ
Higeki datte ii kara nozonda yo
そしてらどあのそとに
Soshitara doa no soto ni
きみがぜんぶかかえてたっていたよ
Kimi ga zenbu kakaete tatteita yo
うんめいだとかみらいとかってことばがどれだけてを
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te o
のばそうととどかないばしょでぼくらあそぼうか
Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka
あいしかたさえもきみのにおいがした
Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
あるきかたさえもそのわらいごえがした
Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
いつかきえてなくなるきみのすべてを
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
このめにやきつけておくことは
Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
もうけんりなんかじゃないぎむだとおもうんだ
Mou kenri nanka janai gimu da to omounda
うんめいだとかみらいとかってことばがどれだけてをのばそうと
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te o nobasou to
とどかないばしょでぼくらこいをする
Todokanai basho de bokura koi o suru
とけいのはりもふたりをよこめにみながらすすむ
Tokei no hari mo futari o yokome ni minagara susumu
そんなせかいをふたりでいっしょいや、なんしょうでも
Sonna sekai o futari de isshou iya, nanshou demo
いきぬいてゆこう
Ikinuiteyukou
おー
Oh
Destello (Extendido)
Aún en este mundo
Parece que quiere deshacerme
¿Está bien como esperabas? Brillando hermosamente
Mientras nos miramos fijamente, hagamos un pacto
En el lugar más lejano desde el adiós, nos encontraremos
Desprecié un mundo construido con palabras de un diccionario
En medio de una noche llena de maravillas
Te mostraste tranquila y sonriente frente a mí
Con una sonrisa como un libro de texto de este mundo
Finalmente llegó el momento, ayer en lo más alto
Es hora de saltar, desde aquí soy yo
Con experiencia, conocimiento y coraje
A una velocidad nunca antes vista, hacia ti
En medio de un sueño, en un calor tibio
Soñé con un lugar que no es aquí
Fuera de la ventana del salón de clases
En una mañana sacudida por el tren
Oh
Destino, futuro y esas cosas
Las palabras no alcanzan
En un lugar inalcanzable al extender las manos
Nosotros amamos
Incluso el reloj nos observa
Avanzando juntos de lado
En un mundo así, juntos
Superaremos cualquier obstáculo
Un 'mucho gusto' se aleja hacia un lugar lejano
Vamos a vivir una semana en un solo día
Desprecié un mundo construido con palabras de un diccionario
En medio de una noche llena de maravillas
Te mostraste tranquila y sonriente frente a mí
Con una sonrisa como un libro de texto de este mundo
Descubrí una grieta increíble, aunque no entiendo su significado
Miré a través de ella, aunque no debería
Y afuera de la ventana de la escalera
Vi que tú lo llevabas todo
Destino, futuro y esas cosas
Las palabras no alcanzan al extender las manos
¿Por qué no jugamos en un lugar inalcanzable?
Incluso la forma en que respiras me llega
Incluso tu risa resuena
Algún día, todo lo que eres desaparecerá
Creo que no es solo una cuestión de destino
Destino, futuro y esas cosas
Las palabras no alcanzan al extender las manos
En un lugar inalcanzable, amamos
Incluso el reloj nos observa
Avanzando juntos de lado
En un mundo así, juntos, sin importar qué
Superaremos cualquier obstáculo
Oh
Escrita por: Akio Shibafuji / Akira Kuwahara / Kei Asō / Satoshi Yamaguchi / Yojiro Noda / Yūsuke Saiki / Yusuke Takeda