Sparkle
まだこのせかいは
Mada kono sekai wa
ぼくをかいならしたいみたいだ
Boku wo kainarashitai mitai da
のぞみどおりだろう
Nozomi doori darou
うつくしくもがくよ
Utsukushiku mogaku yo
たがいのすなどけい
Tagai no suna dokei
ながめながら きすをしようよ
Nagame nagara kisu wo shiyou yo
さよならから いちばんとおい
Sayonara kara ichiban tooi
ばしょで まちあわせよう
Basho de machiawaseyou
ついにときはきた
Tsui ni toki wa kita
きのうまでは じょしょうのじょしょうで
Kinou made wa joshou no joshou de
とばしよみでいいから
Tobashi yomide ii kara
こっからがぼくだよ
Kokkara ga boku da yo
けいけんとちしきと
Keiken to chishiki to
かびのはえかったゆうきをもって
Kabi no haekatta yuuki wo motte
いまだかつてないすぴーどで
Ima daka tate nai supiido de
きみのもとへだいぶを
Kimi no moto e daibu wo
まどろみのなかで なまぬるいこおらに
Madoromi no naka de namanurui koorani
ここでないどっかをゆめみたよ
Koko de nai dokka wo yumemita yo
きょうしつのまどのそとに
Kyoushitsu no mado no soto ni
でんしゃにゆられはこばれるあさに
Densha ni yurare hokobareru asa ni
Ooh
Ooh
うんめいだとか みらいとかって
Unmei da toka mirai toka tte
ことばがどれだけてを
Kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
ばしょでぼくらこいをする
Basho de bokura koi wo suru
とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
よこめにみながらすすむ
Yokome ni minagara susumu
こんなせかいをふたりで
Konna sekai wo futari de
いっしょういやなんしょうでも
Isshou iya na nanshou demo
いきぬいてゆこう
Ikinuite yukou
はじめましてなんてさ
Hajimemashite nante sa
はるかかなたへとおいやって
Haruka kanata e tooi yatte
せんねんしゅうきを
Sennen shuuki wo
いちにちでいきしよう
Ichinichi de ikishiyou
じしょにあることばで
Jisho ni aru kotoba de
できあがったせかいをにくんだ
Dekiagatta sekai wo nikunda
まんげきょうのなかで
Mangekyou no naka de
はちがつのあるあさ
Hachigatsu no aru asa
きみはぼくのまえで
Kimi wa boku no mae de
はにかんではすましてみせた
Hani kan de wa sumashite miseta
このせかいのきょうかしょ
Kono sekai no kyokasho
のようなえがおで
No you na egao de
うそみたいなひびを きかくがいのいみを
Uso mitai na hibi wo kikaku gai no imi wo
ひげきだっていいからのぞんだよ
Higeki datte ii kara nozonda yo
そしてら どあのそとに
Soshite ra do ano soto ni
きみがぜんぶかかえてたってたよ
Kimi ga zenbu kakaeteta tatte ta yo
Ooh
Ooh
うんめいだとか みらいとかって
Unmei da toka mirai toka tte
ことばがどれだけてを
Kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
ばしょでぼくらあそぼうか
Basho de bokura asobou ka
あいしかたさえも
Aishikata sae mo
きみのにおいがした
Kimi no nioi ga shita
あるきかたさえも
Aruki kata sae mo
そのわらいごえがした
Sono waraigoe ga shita
いつかきえてなくなる
Itsuka kiete nakunaru
きみのすべてを
Kimi no subete wo
このめにやきつけておくことは
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
もうけんりなんかじゃない
Mou kenri nanka ja nai
ぎむだとおもうんだ
Gimu da to omou nda
うんめいだとか みらいとかって
Unmei da toka mirai toka tte
ことばがどれだけてを
Kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
ばしょでぼくらこいをする
Basho de bokura koi wo suru
とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
よこめにみながらすすむ
Yokome ni minagara susumu
そんなせかいをふたりで
Sonna sekai wo futari de
いっしょういや、なんしょうでも
Isshou iya, nanshou demo
いきぬいてゆこう
Ikinuite yukou
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Sprankel
Deze wereld lijkt
me te willen bevrijden
zoals ik hoopte
mooi en worstelend
Laten we elkaar kussen
terwijl we naar de zandloper kijken
Laten we afspreken
op de verste plek van het afscheid
Eindelijk is het moment daar
Tot gisteren was het een
begin van een begin
Het is goed om te versnellen
Hier begint mijn verhaal
Met ervaring en kennis
en de moed die al een tijd
verweerd was, met een snelheid
zoals nooit tevoren
op weg naar jou
In de sluimering droomde ik
van een warme kou
Ik zag een andere plek
in de ochtend, schommelend in de trein
Ooh
Over lot en toekomst
hoeveel woorden ook
verreikend, het komt niet
aan op de plek waar wij
samen verliefd zijn
De wijzers van de klok
kijken ons met een blik aan
In deze wereld samen
zullen we leven, of het nu
een leven of een strijd is
Het is fijn om je te ontmoeten
en dat ver weg te duwen
Laten we de tijd
in één dag leven
Ik haat de wereld
die is gemaakt met woorden
uit het woordenboek
In de spiegel van de tijd
op een ochtend in augustus
Jij glimlachte verlegen
voor mijn ogen
met een lach
zoals in een schoolboek
De dagen zijn als een leugen
ik verlangde naar de betekenis
van het ongewone
En toen, buiten de deur,
had jij alles in je handen
Ooh
Over lot en toekomst
hoeveel woorden ook
verreikend, het komt niet
aan op de plek waar wij
samen spelen
Zelfs de manier van houden
had jouw geur
Zelfs de manier van lopen
had jouw lach
Ik wil alles van jou
in mijn ogen branden
Het is geen recht meer
maar een plicht, dat denk ik
Over lot en toekomst
hoeveel woorden ook
verreikend, het komt niet
aan op de plek waar wij
samen verliefd zijn
De wijzers van de klok
kijken ons met een blik aan
In deze wereld samen
zullen we leven, of het nu
een leven of een strijd is
Ooh
Ooh
Ooh