Bones In a Museum
If you are drawn and quartered and dragged behind
The wagons of our time.
You are a lightening bolt.
You are a wonder.
You are a warning shot before all the others.
Withstanding the pressure of words.
Waving a white flag in a forest of birch.
If you are worn down by being in public.
Remember you are beautiful even in judgement.
You are a lightening bolt.
You are a wonder.
You are a whale under the water.
Listening for the songs of the invisible others.
Joining in their wordless thunder.
And after our mad dash for freedom
They can hang our bones in a museum.
Suspended in the light. Suspended in the air.
Suspended in the light. Suspended in the air.
Suspended in the light. Suspended in the air.
Hanging above all of our cares.
You are a lightning bolt.
You are a wonder.
You are a whale out of the water.
Huesos en un Museo
Si te despedazan y arrastran
Detrás de los carros de nuestra época.
Eres un rayo.
Eres una maravilla.
Eres un disparo de advertencia antes que los demás.
Soportando la presión de las palabras.
Agitando una bandera blanca en un bosque de abedules.
Si estás agotado por estar en público.
Recuerda que eres hermoso incluso en el juicio.
Eres un rayo.
Eres una maravilla.
Eres una ballena bajo el agua.
Escuchando las canciones de los otros invisibles.
Uniéndote a su trueno sin palabras.
Y después de nuestra loca carrera por la libertad.
Pueden colgar nuestros huesos en un museo.
Suspendidos en la luz. Suspendidos en el aire.
Suspendidos en la luz. Suspendidos en el aire.
Suspendidos en la luz. Suspendidos en el aire.
Colgando sobre todas nuestras preocupaciones.
Eres un rayo.
Eres una maravilla.
Eres una ballena fuera del agua.