395px

Kyoto

Rafael Wanderroscky

Kyoto

この景色を二人 京都から眺め
kono keshiki wo futari Kyōto kara nagame
愛を誓い合うよ
ai wo chikai au yo

Stay with me, yeah
Stay with me, yeah
心が、 心が
kokoro ga, kokoro ga
Happiness fills the sky
Happiness fills the sky
I can smile forever, close by your side
I can smile forever, close by your side

手を繋いで この瞬間 (とき) を歩む
te wo tsunaide kono toki wo ayumu
街並みに色づく思い出
machinami ni irozuku omoide
Promise me, oh
Promise me, oh
心と、 心と
kokoro to, kokoro to
Evening glow warms our hearts
Evening glow warms our hearts
With you here, my world's complete, every part
With you here, my world's complete, every part
目と目が合う ピンク色の空の下
me to me ga au pinku iro no sora no shita
心を動かす 言葉は不要さ
kokoro wo ugokasu kotoba wa fuyō sa
Stay with you, yeah
Stay with you, yeah
想いが、 想いが
omoi ga, omoi ga

Warm embrace under the moonlight
Warm embrace under the moonlight
Your laughter
Your laughter
It's my beacon in the night
It's my beacon in the night

Warm embrace under the moonlight
Warm embrace under the moonlight
Your laughter
Your laughter
It's my beacon in the night
It's my beacon in the night

Kyoto

Contemplando juntos esta vista desde Kyoto
Juramos amor eterno

Quédate conmigo, sí
El corazón, el corazón
La felicidad llena el cielo
Puedo sonreír por siempre, cerca de ti

Tomados de la mano, caminamos en este momento
Los recuerdos se tiñen de colores en las calles
Prométeme, oh
El corazón, el corazón
El resplandor del atardecer calienta nuestros corazones
Contigo aquí, mi mundo está completo, cada parte
Nuestros ojos se encuentran bajo el cielo rosado
Las palabras que mueven el corazón son innecesarias
Quedémonos juntos, sí
Los sentimientos, los sentimientos

Cálido abrazo bajo la luz de la luna
Tu risa
Es mi guía en la noche

Cálido abrazo bajo la luz de la luna
Tu risa
Es mi guía en la noche

Escrita por: Rafael wanderroscky