395px

Caer siete veces, levantarse ocho

Rag Fair

Nanakorobi Yaoki

おとっとっとっとっとっとつまづいたもうだっしゅでころんだ
oto tto tto tto tto tto tsumazuita moudasshu de koronda
すりむいたけどまえにはにせんえんさつもうけちゃった
surimuitakedo mae ni ha nisen ensatsu moukechatta

おおもりをとんだのに なみがきたどうみたってなみだ
oomori wo tonoda no ni nami ga kita dou mitatte nami da
ゆうきだしてきいてみたおおもりだった
yuuki dashite kiitemita oomori datta

かなしみよぽんぽんとびはねろ
kanashimi yo ponpon tobihanero
ごむまりのようにたまのように
gomumari no you ni tama no you ni
ただつかなきゃはねない
tada tsukanakya hanenai
しあわせもぽんぽんとびはねろ
shiawase mo ponpon tobihanero
ぼくのひとおしでとびこえろ
boku no hitooshi de tobikoero
そうちょっとだけでも
sou chotto dake demo

おふろばではをみがいてたしゃこしゃここあわわ
ofuroba de ha wo migaiteta shakoshako koawawa
いつもよりあわだちがいいくれあらしるだった
itsumo yori awadachi ga ii kurearashiru datta

ひさびさのだいれないどきどきばくばく
hisabisa no dairenai dokidoki bakubaku
ゆうきをだしていってみたいとこだった
yuuki wo dashite ittemita itoko datta

あのいでたちははるいちばんどうみたってはるいちばん
ano idetachi ha haru ichiban dou mita tte haru ichiban
ファンだったのでこえかけてみたいのきだった
fan datta no de koe kaketemita inoki datta

かなしみもどんどんつみあげろ
kanashimi mo dondon tsumiagero
あのつみきのようにれんがのように
ano tsumiki no you ni renga no you ni
ただよろこびとさんど
tada yorokobi to sando
しあわせもどんどんつみあげろ
shiawase mo dondon tsumiagero
ひとにとあよるときもあるでしょう
hito ni toayoru toki mo aru deshou
ただちょっとだけだよ
tada chotto dake da yo

Caer siete veces, levantarse ocho

oto tto tto tto tto tto tropecé una vez más y caí
Intenté deslizarme, pero ya estaba a dos pasos de la rendición

A pesar de llevar un gran peso, vino una ola, ¿cómo la enfrentaré? Es solo una ola
Reuniendo coraje, escuché que era un gran peso

Tristeza, salta como un globo
Como una pelota de goma, como una bola
Simplemente no puedes ignorarla
Felicidad, salta como un globo
Salta con un solo paso mío
Solo un poco, pero

En el baño, frotando la espalda, chirriante, crujiente...
Las peleas eran mejores que de costumbre, era un buen desafío

Un latido constante, emocionante, palpitante
Reuniendo coraje, fui a intentarlo, era mi turno

Esos días, ¿cómo los vieron los que salieron primero en primavera?
Porque eran los primeros en primavera
Intenté llamarlos, era un árbol

Aumenta la tristeza cada vez más rápido
Como un edificio de bloques, como ladrillos
Simplemente la alegría y el trébol
Aumenta la felicidad cada vez más rápido
Debe haber momentos en los que te encuentras con otros
Solo un poco, supongo que es así

Escrita por: Tsuchiya Reo