The Deadfall Triptych
Some days in the singing forest
The trees whisper to each other
Soon they know they will bear the weight
of an entire town
Certain faces give one lots to hate
Certain voices give one cause to hang
and so they hang
This is not sardine packing
These people look more like deadfall
Amidst the toothbrushes , soap and towels
After the cannisterman have gone
Don't look now (but) here come the trains
A shipment for replenishment, for every 60 days or so
Fresh new labor for real punishment
The past is constant, don't ask why
Life lasts forever when you're dead inside
And the breathless roar of the burning dead
Fills your ears, haunts your head
Broken, but forever young
We'll die forever in photographs
their nooses stilled our praying tongues
and now our ashes are our cenotaphs
How vast is this martyrium?
How much bigger will tombs become?
Where we go, may you follow
El Tríptico de la Caída Mortal
Algunos días en el bosque cantante
Los árboles susurran entre sí
Pronto saben que soportarán el peso
de toda una ciudad
Ciertos rostros dan mucho que odiar
Ciertas voces dan motivo para colgar
y así cuelgan
Esto no es empacar sardinas
Estas personas parecen más como troncos caídos
En medio de los cepillos de dientes, jabón y toallas
Después de que los hombres del bote se han ido
No mires ahora (pero) aquí vienen los trenes
Un envío para reabastecimiento, cada 60 días más o menos
Nueva mano de obra fresca para un castigo real
El pasado es constante, no preguntes por qué
La vida dura para siempre cuando estás muerto por dentro
Y el rugido sin aliento de los muertos ardientes
Llena tus oídos, persigue tu cabeza
Rotos, pero por siempre jóvenes
Moriremos por siempre en fotografías
sus nudos silenciaron nuestras lenguas rezadoras
y ahora nuestras cenizas son nuestros cenotafios
¿Qué tan vasto es este martirio?
¿Qué tan grandes se volverán las tumbas?
A donde vayamos, que puedas seguir