Ya Loumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
على ليلي وعلى يومي
ala layli wa'ala youmi
الحبايب نعسانة
al-habayib na'asaneh
وأنا طائر نومي
wa ana ta'ir noumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
على ليلي وعلى يومي
ala layli wa'ala youmi
الحبايب نعسانة
al-habayib na'asaneh
وأنا طائر نومي
wa ana ta'ir noumi
يا ويلي ويا ويلي
ya wayli wa ya wayli
شو عم بتعذب
shu 'am bita'zab
يا ويلي وعفراشي
ya wayli wa 'afraashi
أنا شو عم بتقلب
ana shu 'am bitqalib
القمر على بيتو سراب
al-qamar 'ala beeto sarab
وأنا قاعد عم صالي همومي
wa ana qa'id 'am sali humumi
الحبايب نعسانة
al-habayib na'asaneh
وأنا طائر نومي
wa ana ta'ir noumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
على ليلي وعلى يومي
ala layli wa'ala youmi
الحبايب نعسانة
al-habayib na'asaneh
وأنا طائر نومي
wa ana ta'ir noumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
يا لومي يا لومي
ya loumi ya loumi
قالوا السحر يا حبايب
qalu as-suhru ya habayib
بضياوي القلب اللي دايب
bidayawi al-qalb alladi dayib
برجع الحب اللي كان غايب
birja'a al-hubb alladi kan ghaib
وبتصير السهرة محدومة
wa bitasir as-sahra mahdouma
Ay, mi lamento
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Por mi noche y por mi día
Mis amores están dormidos
Y yo soy un pájaro de sueño
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Por mi noche y por mi día
Mis amores están dormidos
Y yo soy un pájaro de sueño
Ay de mí, ay de mí
¿Por qué me torturas tanto?
Ay de mí y mi colchón
¿Qué estoy haciendo?
La luna sobre su casa es un espejismo
Y yo sentado, pensando en mis preocupaciones
Mis amores están dormidos
Y yo soy un pájaro de sueño
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Por mi noche y por mi día
Mis amores están dormidos
Y yo soy un pájaro de sueño
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Ay, mi lamento, ay, mi lamento
Dicen que la magia, oh amores
Ilumina el corazón que está perdido
Vuelve el amor que estaba ausente
Y la noche se vuelve pequeña