395px

Jour de la Victoire

Rahowa

Victory Day

Well sit down and listen to what I have to say
Soon will come a great war, a bloody but holy day
And after that purging our people will be free
And sing up in the bright skies, a sun for all to see…

Times are very tough now, for a proud white man to live
And although it may appear that this world has no life to give
Times are soon changing, this can't go on for long
And on that joyful summer's day, we'll sing our victory song…

Ref: And the women they'll smile on victory day
And the children will laugh, and they'll sing and
They'll play
And the forests will echoe our grace
For the brand new dawn of our race…

You are my brother and in war we proudly sing
Our cause shall never tire, our gift to you we bring
A holy creed of racial purpose, a mighty race to defend
And when we fly our holy flag their oppressive reign shall end…

And when we finally conquer, our people will be free
And all across this great land, the bold truth we shall see
So as we march together, to avoid catastrophe
Let's remember always our sacred destiny

Jour de la Victoire

Alors assieds-toi et écoute ce que j'ai à dire
Bientôt viendra une grande guerre, un jour sanglant mais sacré
Et après cette purification, notre peuple sera libre
Et chantera sous les cieux lumineux, un soleil pour tous à voir…

Les temps sont très durs maintenant, pour un homme blanc fier de vivre
Et bien que cela puisse sembler que ce monde n'a rien à offrir
Les temps changent bientôt, ça ne peut pas durer longtemps
Et ce jour joyeux d'été, nous chanterons notre chanson de victoire…

Refrain : Et les femmes souriront au jour de la victoire
Et les enfants riront, et ils chanteront et
Ils joueront
Et les forêts résonneront de notre grâce
Pour le tout nouveau lever de notre race…

Tu es mon frère et dans la guerre nous chantons fièrement
Notre cause ne se lassera jamais, notre don pour toi nous apportons
Un credo sacré de but racial, une race puissante à défendre
Et quand nous ferons flotter notre drapeau sacré, leur règne oppressif prendra fin…

Et quand nous conquerrons enfin, notre peuple sera libre
Et partout dans ce grand pays, la vérité audacieuse nous verrons
Alors que nous marchons ensemble, pour éviter la catastrophe
Souvenons-nous toujours de notre destin sacré.