El País Basc
Tots els colors del verd
sota un cel de plom
que el sol vol trencar.
Tots els colors del verd
en aquell mes de maig.
Portava el vent la força
d'un poble que ha sofert tant.
Portava la força el vent
d'un poble que ens han amagat.
Tots els colors del verd
sota un cel ben tancat.
I l'aigua és sempre vida
entre muntanyes i valls.
I l'aigua és sempre vida
sota la grisor del cel.
Tots els colors del verd
en aquell mes de maig.
És tan vell i arrelat,
tan antic com el temps
el dolor d 'aquella gent.
És tan vell i arrelat
com tots els colors del verd
en aquell mes de maig.
Tots els colors del verd,
gora Euskadi, diuen fort
la gent, la terra i el mar
allà al País Basc.
Das Baskenland
Alle Farben des Grüns
unter einem bleigrauen Himmel,
dessen Sonne brechen will.
Alle Farben des Grüns
in diesem Monat Mai.
Der Wind brachte die Kraft
eines Volkes, das so viel gelitten hat.
Der Wind brachte die Kraft
eines Volkes, das man uns verborgen hat.
Alle Farben des Grüns
unter einem fest verschlossenen Himmel.
Und das Wasser ist immer Leben
zwischen Bergen und Tälern.
Und das Wasser ist immer Leben
unter der Graufärbung des Himmels.
Alle Farben des Grüns
in diesem Monat Mai.
Es ist so alt und verwurzelt,
so uralt wie die Zeit,
das Leid dieser Menschen.
Es ist so alt und verwurzelt
wie alle Farben des Grüns
in diesem Monat Mai.
Alle Farben des Grüns,
Hoch lebe Euskadi, rufen laut
die Menschen, das Land und das Meer
dort im Baskenland.