Lo Jorn Ha Por
Lo jorn ha por de perdre sa claror:
quan ve la nit que expandeix ses tenebres,
pocs animals no cloen les palpebres,
e los malalts creixen de llur dolor.
Los malfactors volgren tot l'any duràs
perquè llurs mals haguessen cobriment.
Mas io qui visc menys de par e en turment
e sens mal fer, volgra que tost passàs.
E, d'altra part, faç pus que si matàs
mil hòmens justs, menys d'alguna mercè,
car tots mos ginys jo solt per trair-me.
E no cuideu que el jorn me n'escusàs,
ans en la nit treball rompent ma pensa
perquè en lo jorn lo traïment cometa:
por de morir ne de fer vida estreta
no em tol esforç per donar-me ofensa.
Plena de seny, mon enteniment pensa
com aptament lo llaç d'amor se meta;
sens aturar, pas tenint via dreta,
vaig a la fi si mercè no em defensa.
El Día Tiene Miedo
El día tiene miedo de perder su claridad:
cuando llega la noche que expande sus tinieblas,
pocos animales no cierran los párpados,
y los enfermos crecen en su dolor.
Los malhechores quisieran que todo el año durara
para que sus males tuvieran cobijo.
Pero yo, que vivo menos de hablar y en tormento
y sin hacer daño, quisiera que pronto pasara.
Y, por otro lado, hago más que si matara
a mil hombres justos, menos alguna misericordia,
pues todos mis ingenios yo solo para traicionarme.
Y no crean que el día me excusará,
sino en la noche trabajo rompiendo mi pensamiento
para que en el día cometa la traición:
el miedo a morir o a llevar una vida estrecha
no me quita el esfuerzo para darme ofensa.
Lleno de cordura, mi entendimiento piensa
cómo adecuadamente se enlaza el lazo del amor;
sin detenerme, sin tener un camino recto,
voy hacia el final si la misericordia no me defiende.
Escrita por: Ausiàs March / Raimon