395px

El Único

Rain Fell Within

The Only One

As quickly as the days have passed. Like falling tears.
As cold as fall's dead rotting grass, are these last years.
Thoughtless, I know.
Staring in silence.
Timeless, I know.
Standing in darkness.
And I see their bodies mangled on the ground.
And the screaming will haunt me.
For now, death all around. Can you hear me?
Or am I the only one?

The only one!
Please make this only a dream!
The only one! It was an unfair fight.
Could not run from the light.
Why I'm alive, I do not know.
Will I survive? Where will I go?
And I see their bodies mangled on the ground.
And the screaming will haunt me.
For now, death all around.
And I cry out, but I am the only one!
The only one!
Please make this only a dream!

The only one!
Please make this only a dream!
The only one!
The war has left only me,
The only one!

El Único

Tan rápido como han pasado los días. Como lágrimas cayendo.
Tan frío como la hierba muerta y podrida del otoño, son estos últimos años.
Sin pensar, lo sé.
Mirando en silencio.
Eterno, lo sé.
De pie en la oscuridad.
Y veo sus cuerpos destrozados en el suelo.
Y los gritos me perseguirán.
Por ahora, la muerte está por todas partes. ¿Puedes escucharme?
¿O soy el único?

¡El único!
¡Por favor, haz que esto sea solo un sueño!
¡El único! Fue una pelea injusta.
No pude huir de la luz.
¿Por qué estoy vivo, no lo sé?
¿Sobreviviré? ¿A dónde iré?
Y veo sus cuerpos destrozados en el suelo.
Y los gritos me perseguirán.
Por ahora, la muerte está por todas partes.
¡Y grito, pero soy el único!
¡El único!
¡Por favor, haz que esto sea solo un sueño!

¡El único!
¡Por favor, haz que esto sea solo un sueño!
¡El único!
La guerra solo me ha dejado a mí,
¡El único!