O Tempo do Verso
Ao verso o tempo
Não é o mesmo tempo
Que enruga a face
E entordilha a cerda
Ao verso o tempo
Não é mais o tempo
Que gira o mundo
De girassóis estrelas
Ao verso o tempo
Não é mais o tempo
Não cobra o corpo
As ilusões perdidas
Nem lastima a alma
De quebrantos
De nós juntamos
Percorrendo a vida
Pois se remoça
Quando encontra o sumo
Da alma nova
De quem lhe conhece
Se faz eterno
Infinitos rumos
Que por ser verso
Jamais envelhece
Ao verso o tempo
Não é o mesmo tempo
Que afoga os dias
Junto os calendários
Que traz saudades
Em forma de lembrança
E em sua dança
Nos encontra calvário
Ao verso o tempo
Que sevou legado
De não ser passado
E não ter hora certa
De romper silêncio
E transcender a morte
Mantendo viva
A alma do poeta
El Tiempo del Verso
Al verso el tiempo
No es el mismo tiempo
Que arruga el rostro
Y enreda la cerda
Al verso el tiempo
Ya no es el tiempo
Que hace girar al mundo
De girasoles estrellas
Al verso el tiempo
Ya no es el tiempo
No castiga al cuerpo
Las ilusiones perdidas
Ni lamenta el alma
De quebrantos
De nosotros juntamos
Recorriendo la vida
Pues se rejuvenece
Cuando encuentra el jugo
Del alma nueva
De quien le conoce
Se vuelve eterno
Infinitos caminos
Que al ser verso
Jamás envejece
Al verso el tiempo
No es el mismo tiempo
Que ahoga los días
Junto a los calendarios
Que trae añoranzas
En forma de recuerdo
Y en su danza
Nos encuentra calvario
Al verso el tiempo
Que se llevó consigo
De no ser pasado
Y no tener hora exacta
De romper el silencio
Y trascender la muerte
Manteniendo viva
El alma del poeta
Escrita por: Mateus Neves da Fontoura