395px

Circulación de amor

Rainych

Renai Circulation

でもそんなんじゃだめ もうそんなんじゃ
demo son'na nja dame mō son'na nja
ほら心は進化するよ もっともっとマイマイ
hora kokoro wa shinka suru yo motto motto my my
予想通りにはいかない これはまるで欲しくない展開
yosō-dōri ni wa ikanai kore wa marude hoshikunai tenkai
uh、-くんと手をつないだ一瞬に世界
uh, -kun to te o tsunaida isshun ni sekai
のすべてが変わったふわりふわるふわら
no subete ga kawatta fuwari fuwaru fuwa-ra
たた本当に愛のことを知っているか
tata hontōni ai no koto o shitte iru ka?

boy、gimme some of that smile 熱くさせて
boy, gimme some of that smile atsuku sa sete
くれよすべて show me now、now、now
kure yo subete show me now, now, now
言葉にすれば消えちゃう関係なら
kotobanisureba kie chau kankeinara
言葉を消せばいいやって思ってた恐れてただけどあれ
kotoba o keseba ī ya tte omotteta osore tetadakedo are?

なんか違うかも千里の道も一っぽから
nanka chigau ka mo senri no michi mo i ppokara!
石のように固いそんな石で塵も積もれば大和撫子
ishi no yō ni katai son'na ishi de chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko?
'し'抜きでいやし抜きで
'shi' nuki de iya shinuki de!

ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたが名前を呼ぶそれだけで宙へ浮かぶ
anata ga namae o yobu sore dake de chū e ukabu
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたが笑っているそれだけで笑顔になる
anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

神様ありがとう運命のいたずら
kamisama arigatō unmeinoitazura
でも巡り会えたことが幸せなの
demo meguri aeta koto ga shiawasena no
でもそんなんじゃだめ もうそんなんじゃ
de mo son'na nja dame mō son'na
ほら心は進化するよ もっともっと
nja hora kokoro wa shinka suru yo motto motto
そんなんじゃやだねえそんなんじゃ
sō son'na nja yada nē son'na nja
まだ私のこと見ててねずっとずっと
mada watashinokoto mi tete ne zuttozutto

私の中のあなたほどあなた
watashi no naka no anata hodo anata
の中の私の存在は
no naka no watashi no sonzai wwa
まだまだ大きくないこともわかってるけれど
madamada ōkikunai koto mo wakatterukeredo
今この同じ(瞬間
ima kono onaji (shunkan! )
共有してる(時間
kyōyū shi teru (jikkan! )
塵も積もれば大和撫子!略して
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko! ryaku shite?
知律も大和撫子
chiritsu mo yamato nade ko!

くらくらりくらくらる
kurakurari kurakuraru
あなたを見上げたらそれだけで眩しすぎて
anata o miagetara sore dakede mabushi sugite
くらくらるくらくらり
kurakuraru kurakurari
あなたを思っているそれだけで溶けてしまう
anata o omotte iru sore dake de tokete shimau

神様ありがとう
kamisama arigatō
運命のいたずらでも
unmeinoitazura demo
巡り会えたことが幸せなの
meguri aeta koto ga shiawasena no

恋する季節は欲張りサーキュレーション
koisuru kisetsuha yokubari sākyurēshon
恋する気持ちは欲張りサーキュレーション
koisuru kimochiha yokubari sākyurēshon

リッスンup私のこと見てて
Rissun up watashinokoto mi tete
子供扱いはもうやめて
kodomo atsukai wa mō yamete
Hold me now言わないそのno、no、no
Hold me now iwanai sono no, no, no
It's a yes or yes離さないで
It' s a yes or yes hanasanai de

本気を出すから受け止めてこの愛circulate it in your
honkiwodasu kara uketomete kono ai circulate it in your
ヘルツ感じててall myマイト、よ
herutsu kanji tete all my maito, yo
rainych、the name's on my id
rainych, the name's on my id
覚えとけ今まぁbe zatto girl on tv
oboe toke imma be zatto girl on tv

ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたが名前を呼ぶそれだけで宙へ浮かぶ
anata ga namae o yobu sore dake de chū e ukabu
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたが笑っているそれだけで笑顔になる
anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

神様ありがとう
kamisama arigatō
運命のいたずらでも
unmeinoitazura demo
巡り会えたことが幸せなの
meguri aeta koto ga shiawasena no

Ey、毎日はじけそうだ
Ey, mainichi hajike-sōda
gonna pop頭の中ぐるぐる回るだこの世界
gonna pop atama no naka gurugurumawaruda kono sekai
真ん中にはあなたしか見えないさぁ
man'naka ni wa anata shika mienai saa

運命なんて知らないけど
unmei nante shiranaikedo
ずっとずっとそばにいてほしいよ
zuttozutto soba ni ite hoshī yo
for the beat、this is大和撫子
forō the beat, this is yamatonadeshiko
注意して、この毒intoxicating
chūi shite, kono doku intoxicating

でもそんなんじゃだめ もうそんなんじゃ
demo son'na nja dame mō son'na nja
ほら心は進化するよ もっともっと
hora kokoro wa shinka suru yo motto motto
そんなんじゃやだねえそんなんじゃまだ
sō son'na nja yada nē son'na nja mada
私のこと見ててねずっとずっと
watashinokoto mi tete ne zuttozutto

Circulación de amor

Pero así no está bien, ya no así
Mira, el corazón evoluciona más y más
No va como se esperaba, esto no es lo que quiero
Uh, en el instante en que tomé la mano de -kun, el mundo cambió
Todo se volvió suave y ligero
¿Realmente sabes qué es el amor?

Chico, dame un poco de esa sonrisa, hazme sentir caliente
Muéstramelo todo ahora, ahora, ahora
Si la relación desaparece al ponerla en palabras
Entonces, pensé que si borramos las palabras estaría bien, solo tenía miedo, pero eso

Algo está mal, incluso en un largo camino de mil millas
Si se acumula polvo en una piedra tan dura como una roca, se convierte en una mujer japonesa
Sin la 'shi', sin sanar

Flotando suavemente, flotando
Cuando me llamas por mi nombre, simplemente floto en el aire
Flotando, suavemente flotando
Cuando sonríes, simplemente me pongo feliz

Gracias a Dios por la broma del destino
Pero lo que realmente importa es que nos encontramos
Pero así no está bien, ya no así
Mira, el corazón evoluciona más y más
Así no está bien, ¿verdad? Así no está bien
Sigue mirándome, por siempre y siempre

Dentro de mí, tú eres tan tú
La existencia de mí en ti
Sé que aún no es tan grande
En este mismo momento
Compartiendo este tiempo
¡Se convierte en una mujer japonesa! Abreviando
Conocimiento y sabiduría de una mujer japonesa

Dando vueltas, mareándome
Cuando te miro hacia arriba, es demasiado deslumbrante
Mareándome, dando vueltas
Solo pensando en ti, me derrito

Gracias a Dios
A pesar de la broma del destino
Lo que realmente importa es que nos encontramos

La temporada del amor es una circulación codiciosa
Los sentimientos de amor son una circulación codiciosa

Escucha, mírame
Deja de tratarme como a una niña
Abrázame ahora, no digas ese no, no, no
Es un sí o sí, no me sueltes

Porque estoy siendo sincera, acepta este amor, circúlalo en tu
Corazón, siéntelo, con todas mis fuerzas
Rainych, el nombre está en mi identificación
Recuérdalo, ahora sé una chica zatto en la televisión

Flotando suavemente, flotando
Cuando me llamas por mi nombre, simplemente floto en el aire
Flotando, suavemente flotando
Cuando sonríes, simplemente me pongo feliz

Gracias a Dios
A pesar de la broma del destino
Lo que realmente importa es que nos encontramos

Ey, cada día parece explotar
Voy a explotar, mi cabeza da vueltas en este mundo
En el centro, solo veo a ti

No sé de destinos, pero
Quiero que estés siempre a mi lado, por siempre y siempre
Por el ritmo, esto es una mujer japonesa
Ten cuidado, este veneno es intoxicante

Pero así no está bien, ya no así
Mira, el corazón evoluciona más y más
Así no está bien, ¿verdad? Así no está bien
Sigue mirándome, por siempre y siempre

Escrita por: Rainych