Just Awake
かさなってたむねのおと
kasanatte'ta mune no oto
ゆさぶってもきこえない
yusabutte mo kikoenai
こぼれおちたぴーす
koboreochita piisu
こんなにちじょうのゆううつさえ
konna nichijou no yuuutsu sae
ためいきもでずにむかんじょうなぼくら
tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura
Life filled with vanity
Life filled with vanity
Colors have faded
Colors have faded
Things you desire exist here
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
Flee from this colorless world
つぎはぎのこころはふあんてい
tsugihagi no kokoro wa fuantei
あらいながされたしょきしょうどうをよびさましてはしりだせ
arainagasareta shoki shoudou o yobisamashite hashiridase
まずいことばおもうままにつなぐよあの日のこどう
mazui kotoba omou mama ni tsunagu yo ano hi no kodou
わすれないで
wasurenaide
Oh my Lord, it's gone!
Oh my Lord, it's gone!
What shall I do?
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where do you belong?
Where should I aim for?
Where should I aim for?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one like a puzzle
To become one like a puzzle
Take it one at a time
Take it one at a time
When I stopped a rusted chain tangled me up
When I stopped a rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Break the chain now
Sink down or swim up
Sink down or swim up
Fight your way through
Fight your way through
Seek your way out
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, choking my neck
Chain tangled me harder, choking my neck
つよがってたぼくのこと
tsuyogatte'ta boku no koto
みまもってたきみはいう
mimamotte'ta kimi wa iu
いまここにいるよ
ima koko ni iru yo
いつまでもきえないおもいを
itsu made mo kienai omoi o
つなぎとめられたしょきしょうどうを
tsunagitomerareta shoki shoudou o
よびさましてはしりだせ
yobisamashite hashiridase
あの日のこどうは
ano hi no kodou wa
ぼくときみのなかのうちゅうでひびいているよ
boku to kimi no naka no uchuu de hibiite iru yo
Misery is nothing
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
It is all up to your thoughts
And beliefs to bring in success within your life
And beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are, so why not be honest to your emotion?
That's a waste of person you are, so why not be honest to your emotion?
わすれないで
wasurenaide
All the promises made between us
All the promises made between us
Broke in pieces and turned into sand
Broke in pieces and turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
Let's escape from this colorless world to find myself
And tomorrow that we live
And tomorrow that we live
Despierto
El sonido de nuestros corazones que se acercaban
Aunque temblara, no podía escucharlo
La paz derramada
Incluso la melancolía de este día a día
Nosotros, sin suspiros ni emociones, indiferentes
Vida llena de vanidad
Los colores se han desvanecido
Las cosas que deseas existen aquí
Huye de este mundo sin color
Nuestros corazones parcheados son inestables
Despierta el instinto primitivo lavado y corre
Conectando palabras amargas como quieras, une ese latido de ese día
No lo olvides
¡Oh Señor mío, se ha ido!
¿Qué debo hacer?
Las piezas que tenía se han desmoronado
¿Dónde perteneces?
¿Hacia dónde debo apuntar?
Una vez que has perdido de vista, se desmorona
Comencemos de nuevo
Reconstruye y combina todas las piezas que hemos perdido
Para convertirnos en uno como un rompecabezas
Tómalo uno a la vez
Cuando me detuve, una cadena oxidada me enredó
Atando mi cuerpo al suelo
Mientras me hundo bajo tierra, llamo tu nombre
¿Qué puedo hacer para ver la luz del día una vez más?
Arráncalo y desgárralo
Rompe la cadena ahora
Hunde o nada hacia arriba
Lucha para abrirte paso
Busca tu salida
Si no puedes, te quedas para ahogarte profundamente
La cadena me enredó más fuerte, ahogando mi cuello
Tú, que me vigilabas
Dijiste
Estoy aquí ahora
Sentimientos que nunca desaparecerán
Despierta el instinto primitivo que fue reprimido
Corre
El latido de ese día
Resuena en ti y en mí en el universo
La miseria no es nada
Depende de tus pensamientos
Y creencias traer el éxito a tu vida
No te compares con otras personas
Eso es una pérdida de la persona que eres, ¿por qué no ser honesto con tus emociones?
No lo olvides
Todas las promesas hechas entre nosotros
Se rompieron en pedazos y se convirtieron en arena
Escapemos de este mundo sin color para encontrarme a mí mismo
Y al mañana que vivimos