Unstoppable
こたえはそう inside of me
kotae wa sō inside of me
But, but だけど unstoppable
But, but dakedo unstoppable
I my みたしてほしいとせがみだす
I my mitashite hoshī to segamidasu
こたえはもう inside of me
kotae wa mō inside of me
But, but だけど unstoppable
But, but dakedo unstoppable
I my みたしてほしいとせがみだす
I my mitashite hoshī to segamidasu
Somebody help
Somebody help
のどがかわいてしかたないようでうまれたきょうむかん
nodo ga kawaite shikatanai yō de umareta kyomukan
ひびをかじょうにきたいしすぎすねたせなか
hibi wo kajō ni kitai shisugi suneta senaka
(Hurry up)
(Hurry up)
Don't let me down to いつも
Don' t let me down to itsumo
(Hurry up)
(Hurry up)
じぶんをおいつめてくちをふさぎこきゅうこんなん
jibun wo oitsumete kuchi wo fusagi kokyū konnan
Be caught in a trap
Be caught in a trap
うざったいとじれったいがあまえて
uzattai to jirettai ga amaete
just しょうにんよっきゅう every day とまらない
just shōnin yokkyū every day tomaranai
ぼくとぼくはきょうはんしゃさ
boku to boku wa kyōhansha sa
にせものとおどれおどれ (lullaby)
nisemono to odore odore (lullaby)
まよいとふあんがしたをだして
mayoi to fuan ga shita wo dashite
こちらをゆびさしあざける
kochira wo yubisashi azakeru
Are you enjoying? Are you excited?
Are you enjoying? Are you excited?
Yes? そうみえるの?
Yes? sō mieru no?
じゃあそれでいい
jā sorede ī
なにふじゆうないだけでそこはからっぽだったと
nani fujiyū nai dake de soko wa karappo datta to
はきちらかしたゆめやきぼうをしずかにみつめ
haki chirakashita yume ya kibō wo shizuka ni mitsume
(Let me see)
(Let me see)
Do you agree? しかたない
Do you agree? shikatanai
(Let me see)
(Let me see)
といかけにただうなずくようめをつぶれば
toikake ni tada unazukuyō me wo tsubureba
I get lost in a maze
I get lost in a maze
こたえはそう inside of me
kotae wa sō inside of me
But, but だけど unstoppable
But, but dakedo unstoppable
I my みたしてほしいとせがみだす
I my mitashite hoshī to segamidasu
こたえはもう inside of me
kotae wa mō inside of me
But, but だけど unstoppable
But, but dakedo unstoppable
I my みたしてほしいとせがみだす
I my mitashite hoshī to segamidasu
Somebody help
Somebody help
うざったいとじれったいはむしして
uzattai to jirettai wa mushi shite
just しょうにんよっきゅう every day すてさる
just shōnin yokkyū every day sutesaru
ぼくとぼくよあわせて
boku to boku yo awasatte
にせものはきろきろ (lullaby)
nisemono wa kiero kiero (lullaby)
まよいとふあんがうえをむいて
mayoi to fuan ga ue wo muite
あちらへいこうとてまねく
achira e ikou to temaneku
Are you enjoying? Are you excited?
Are you enjoying? Are you excited?
Yes? そうみえるの?
Yes? sō mieru no?
ねそれがいい
nesore ga ī
DNAうずくせきららに
DNA uzuku sekirara ni
Imparable
La réponse est là, en moi
Mais, mais je suis imparable
Je veux que tu me combles, je commence à quémander
La réponse est déjà là, en moi
Mais, mais je suis imparable
Je veux que tu me combles, je commence à quémander
Quelqu'un aide-moi
J'ai tellement soif, c'est insupportable, cette pression
Mon dos se courbe sous des attentes trop élevées
(Dépêche-toi)
Ne me laisse pas tomber, comme d'habitude
(Dépêche-toi)
Je me mets la pression, je me bouche la bouche, c'est la galère
Je suis pris dans un piège
C'est agaçant et frustrant, mais je m'accroche
Juste un besoin de reconnaissance chaque jour, ça ne s'arrête pas
Moi et moi, on est en symbiose
Danse avec le faux, danse avec le faux (berceuse)
Les doutes et l'angoisse se manifestent
Ils se moquent de moi en me désignant
Tu t'amuses ? T'es excité ?
Oui ? Ça a l'air de ça ?
Alors c'est bon
C'était vide juste parce que je n'étais pas libre
Je regarde silencieusement mes rêves et mes espoirs éparpillés
(Laisse-moi voir)
Tu es d'accord ? C'est comme ça
(Laisse-moi voir)
Je hoche juste la tête, si je ferme les yeux
Je me perds dans un labyrinthe
La réponse est là, en moi
Mais, mais je suis imparable
Je veux que tu me combles, je commence à quémander
La réponse est déjà là, en moi
Mais, mais je suis imparable
Je veux que tu me combles, je commence à quémander
Quelqu'un aide-moi
C'est agaçant et frustrant, je les ignore
Juste un besoin de reconnaissance chaque jour, je les jette
Moi et moi, on se rejoint
Le faux brille (berceuse)
Les doutes et l'angoisse se tournent vers le haut
Ils m'invitent à aller de l'autre côté
Tu t'amuses ? T'es excité ?
Oui ? Ça a l'air de ça ?
Eh bien, c'est bien
L'ADN vibre, scintillant.
Escrita por: Asuka Oda / Kikuta Daisuke / Junpei Fujita