Der schwarze Koffer
Es zog einst ein Fremder durch das Land,
mit 'nem schwarzen Koffer in der Hand.
Und vor jeder Haustür blieb der Fremde steh'n
und liess die Leute in den schwarzen Koffer seh'n.
Da sprach die Frau aus Hagen:
Ich muss Sie mal was fragen,
was Sie da im Koffer tragen,
das ist doch nichts für mich?
Doch schon die Frau aus Sinsen,
die fing gleich an zu grinsen,
und die aus Köln am Rheine,
die lachte fürchterlich.
Doch der Fremde zog weiter durch das Land,
mit dem schwarzen Koffer in der Hand.
Und vor jeder Haustür blieb der Fremde steh'n,
und liess die Leute in den schwarzen Koffer seh'n.
Da sprach die Frau aus Bremen:
Sie sollten sich was schämen,
das ist doch kein Benehmen,
nein, das ist allerhand.
Ein Fräulein aus Wiesbaden,
das sprach: Für meine Waden,
da könnt' so was nicht schaden,
ich nehm' es mit zum Strand.
Doch der Fremde zog weiter durch das Land,
mit dem schwarzen Koffer in der Hand.
Und vor jeder Haustür blieb der Fremde steh'n,
und liess die Leute in den schwarzen Koffer seh'n.
Da sprach die Frau aus Mannheim:
Um fünf Uhr kommt mein Mann heim,
bei dem hat so ein Dinsbums
vor Jahren mal gebrannt.
Ne Dame aus Hannover,
die legte es auf's Sofa,
und sprach: Andreas Hofer,
hat nie so'n Ding gekannt.
Doch der Fremde zog weiter durch das Land,
mit dem schwarzen Koffer in der Hand.
Und vor jeder Haustür blieb der Fremde steh'n,
und liess die Leute in den schwarzen Koffer seh'n.
Von Rom bis Kopenhagen,
hört man die Leute fragen,
auch die in London sagen:
Was ist denn da nur drin?
Ja, was kann denn da nur drin sein,
was kann das für ein Ding sein?
Das sollen Sie erraten,
doch ich muss jetzt weiter zieh'n.
La caja negra
Había una vez un extraño vagaba por la tierra
Con una caja negra en la mano
Y en cada puerta, el extraño se detuvo
y dejar que la gente mire en la maleta negra
Y la mujer de Hagen dijo
Tengo que preguntarte algo
lo que llevas en tu maleta
No es para mí, ¿verdad?
Pero ya la mujer de Sinsen
que empezó a sonreír
y los de Colonia en el Reno
que se rió horriblemente
Pero el forastero pasó por la tierra
con la caja negra en la mano
Y en cada puerta el extraño se detuvo
y dejar que la gente mire en la maleta negra
Y la mujer de Bremen dijo
Deberías estar avergonzado de ti mismo
Eso no es un comportamiento
No, eso es todo tipo de cosas
Una señorita de Wiesbaden
Y él dijo: Por mis becerros
no podría haber ningún daño como ese
Lo llevaré a la playa
Pero el forastero pasó por la tierra
con la caja negra en la mano
Y en cada puerta el extraño se detuvo
y dejar que la gente mire en la maleta negra
Y la mujer de Mannheim dijo
Mi marido vuelve a casa a las cinco
donde tiene un Dinsbums tales
quemado hace años
Una dama de Hannover
que lo puso en el sofá
y dijo: Andreas Hofer
Nunca he conocido tal cosa
Pero el forastero pasó por la tierra
con la caja negra en la mano
Y en cada puerta el extraño se detuvo
y dejar que la gente mire en la maleta negra
De Roma a Copenhague
escuchas a la gente preguntar
también los de Londres dicen
¿Qué hay ahí dentro?
Sí, ¿qué puede haber en eso
¿Qué tipo de cosa puede ser esto?
Eso es lo que se supone que debes adivinar
pero tengo que seguir adelante