Starry Night
せかいでたったひとりのきみにであえたときから
sekai de tatta hitori no kimi ni deaeta toki kara
うんめいだってすこしわるくないとおもえたんだ
unmei datte sukoshi warukunai to omoeta nda
ふあんもきぼうもぜんぶ
fuan mo kibō mo zenbu
きみのまえではむりょくになって
kimi no maede wa muryoku ni natte
あいたいりゆうへとかわっていく
aitai riyū e to kawatte iku
いいわけをかたづけて
iiwake o katadzukete
ほしぞらのそのさきへ
hoshizora no sonosakihe
しずけさのなかのげんじつが
shizukesa no naka no genjitsu ga
いばしょをさがしてるから
ibasho o sagashi terukara
きみがわらうとむねがいたくなる
kimi ga warau to mune ga itaku naru
なのにうれしいのはなぜ
nanoni ureshī no wa naze?
とぎれそうな今をつないでほしい
togire-sōna ima o tsunaide hoshī
せかいでたったひとりのきみにであえたときから
sekai de tatta hitori no kimi ni deaeta toki kara
うんめいだってすこしわるくないとおもえたんだ
unmei datte sukoshi warukunai to omoeta nda
ふあんもきぼうもぜんぶ
fuan mo kibō mo zenbu
きみのまえではむりょくになって
kimi no maede wa muryoku ni natte
あいたいりゆうへとかわっていく
aitai riyū e to kawatte iku
Oh it's a starry night, stay by my side
Oh it's a starry night, stay by my side
It's just u and I
It's just u and I
(Any place any time, どこにいても you're on my mind)
(Any place any time, dokoni ite mo you're on my mind)
Oh it's a silent night, stand by my side
Oh it's a silent night, stand by my side
It's just u and I
It's just u and I
(Everyday every night, 誰といても you're on my mind)
(Everyday every night, dare toite mo you're on my mind)
きっかけをさがしていて
kikkake o sagashite ite
つたえたいことばをにごして
tsutaetai kotoba o nigoshite
よるをてらしたみらいずが
yoru o terashita mirai-zu ga
しずかにいきをひそめた
shizuka ni iki o hisometa
しればしるほどきょりがとうく
shire bashiru hodo kyori ga tōku
なるなのにあいたいのはなぜ
naruna no ni aitai no wa naze
とぎれそうなあすをつむいでほしい
togire-sōna asu o tsumuide hoshī
せかいでたったひとりのきみにであえたときから
sekai de tatta hitori no kimi ni deaeta toki kara
うんめいだってすこしわるくないとおもえたんだ
unmei datte sukoshi warukunai to omoeta nda
ふあんもきぼうもぜんぶ
fuan mo kibō mo zenbu
きみのまえではむりょくになって
kimi no maede wa muryoku ni natte
あいたいりゆうへとかわっていく
aitai riyū e to kawatte iku
I see your eyes wondering
I see your eyes wondering
ほしたちにたくすこの destiny
hoshi-tachi ni takusu kono destiny
このときをとめてよと
kono tokiwotomete yo to
そらにねがう tonight
sora ni negau tonight
たいせつだからうしないたくないからいえないよ
taisetsudakara ushinai takunai kara ienaiyo
あきらめることができるくらいの
akirameru koto ga dekiru kurai no
きみだったらよかった
kimidattara yokatta
とぎれそうなひびすらいとおしいよ
togire-sōna hibi sura itooshī yo
せかいでたったひとりのきみにであえたときから
sekai de tatta hitori no kimi ni deaeta toki kara
うんめいだってすこしわるくないとおもえたんだ
unmei datte sukoshi warukunai to omoeta nda
ふあんもきぼうもぜんぶ
fuan mo kibō mo zenbu
きみのまえではむりょくになって
kimi no maede wa muryoku ni natte
あいたいりゆうへとかわっていく
aitai riyū e to kawatte iku
Oh it's a starry night, stay by my side
Oh it's a starry night, stay by my side
It's just u and I
It's just u and I
(Any place any time, どこにいても you're on my mind)
(Any place any time, dokoni ite mo you're on my mind)
Oh it's a silent night, stand by my side
Oh it's a silent night, stand by my side
It's just u and I
It's just u and I
(Everyday every night, 誰といても you're on my mind)
(Everyday every night, dare toite mo you're on my mind)
Noche estrellada
Desde el momento en que te encontré, la única en el mundo
Pensé que incluso el destino no era tan malo
Toda la ansiedad y la esperanza
Frente a ti me vuelvo impotente
Cambiando hacia la razón por la que quiero verte
Excusas reunidas
Hacia el final del cielo estrellado
Dentro de la tranquilidad, la realidad
Está buscando un refugio
Cuando sonríes, mi corazón duele
¿Por qué me hace feliz?
Quiero unir este momento interrumpido
Desde el momento en que te encontré, la única en el mundo
Pensé que incluso el destino no era tan malo
Toda la ansiedad y la esperanza
Frente a ti me vuelvo impotente
Cambiando hacia la razón por la que quiero verte
Oh, es una noche estrellada, quédate a mi lado
Solo tú y yo
(En cualquier lugar, en cualquier momento, estás en mi mente)
Oh, es una noche silenciosa, quédate a mi lado
Solo tú y yo
(Todos los días, todas las noches, estás en mi mente)
Buscando un detonante
Diluyendo las palabras que quiero decir
El mapa del futuro iluminado por la noche
Respira silenciosamente
La distancia es tan lejana como para que parezca que se acorta
¿Por qué quiero verte aunque no estés cerca?
Quiero tejer este mañana interrumpido
Desde el momento en que te encontré, la única en el mundo
Pensé que incluso el destino no era tan malo
Toda la ansiedad y la esperanza
Frente a ti me vuelvo impotente
Cambiando hacia la razón por la que quiero verte
Veo tus ojos preguntando
Este destino confiado a las estrellas
Detén este momento
Y pide al cielo esta noche
Es tan importante que no quiero perderlo, por eso no puedo decirlo
Hasta el punto de poder rendirme
Si fueras tú, sería genial
Incluso los días interrumpidos son preciosos
Desde el momento en que te encontré, la única en el mundo
Pensé que incluso el destino no era tan malo
Toda la ansiedad y la esperanza
Frente a ti me vuelvo impotente
Cambiando hacia la razón por la que quiero verte
Oh, es una noche estrellada, quédate a mi lado
Solo tú y yo
(En cualquier lugar, en cualquier momento, estás en mi mente)
Oh, es una noche silenciosa, quédate a mi lado
Solo tú y yo
(Todos los días, todas las noches, estás en mi mente)