Tsuki To Yuuei
Ah dare ga tame nurete niou ya arai kami
Ah kimi no nioi to tsuki hito shizuku
Kuchidutatte uragitte kayowashite
Motto sawatte ajiwashite nee
Karamasu yubi nureru kami
Suberi komasu te no hira
Suikomareru toiki
Tsutau kubi hawasu kuchi
Shinadare tatsuma saki
Towa ni towa to tada me wo tojiru
Hi shizumu goto ni yukkuri kobore ochiru
Ima wa kore no shoutai shiritaku mo nai
Urabureatte
Mochi yotte gomakashite
Motto hoshii tte
Koe ni shite nee
Kawaku kami shimiru yami
Ura gaesu se no hira
Kasumesaseru neiki
Kakeru tsuki awai toki
Uzuki dasu kizuguchi
Eguri kezure mata michite yuku
Tsuka no ma no yuuutakata no ei
Maji koge
Amai nokori kaori ni ochi netsu mochi
Kimi mote amasu yo
Karamasu yubi nureru kami
Suberi komasu te no hira
Suikomareru toiki
Tsutau kubi hawasu kuchi
Shinadare tatsuma saki
Towa ni towa to tada me wo tojiru
Luna y ocio
Ah, ¿quién se moja y huele a lavado de cabello?
Ah, tu olor y la luna, una sola gota.
Hablando y traicionando, desviándonos,
Tócame más, juega más, ¿vale?
Dedos enredados en cabello mojado,
Deslizándose en la palma de la mano,
Suspiros absorbidos,
Recorriendo el cuello, atravesando la boca,
Olas de pensamientos se despliegan,
Eternamente cerrando los ojos.
Cada vez que el sol se pone, cae lentamente,
Ahora no quiero saber la identidad de esto.
Desgarrándonos mutuamente,
Aferrándonos y engañándonos,
Quiero más,
Dilo en voz alta, ¿vale?
Cabello seco, oscuridad empapada,
El reverso de la mano se desliza,
Susurros que se desvanecen,
La luna se eleva en un tiempo tenue,
Una herida que se abre,
Rasguñando, desgastando, volviendo a llenarse.
El calor se desvanece en un instante,
Quemadura real,
El dulce aroma restante cae en calor,
Te estoy acumulando.
Dedos enredados en cabello mojado,
Deslizándose en la palma de la mano,
Suspiros absorbidos,
Recorriendo el cuello, atravesando la boca,
Olas de pensamientos se despliegan,
Eternamente cerrando los ojos.