Kokain
Sind die Freunde mir gewogen
die weisse Fee spannt ihren Bogen
schiesst meiner Sorge ins Gesicht
und auf den beiden Hälften bricht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr
Du bist das schönste Kind von allen
ich halte dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind von allen
in mir ist auch das Böse gut
Die Neugier meinen Traum verlängert
die weisse Fee sie singt und lacht
hat gewaltsam mich geschwängert
und trächtig quält mich durch die Nacht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr
Du bist das schönste Kind von allen
ich halte dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind von allen
in mir ist auch das Böse gut
Und wie ich mich der Wehen wehre
auf dem Kinderbett noch gehurt
seh ich dabei zu wie ich gebäre
und fress die eigne Nachgeburt
Cocaine
Are my friends well-disposed towards me
the white fairy stretches her bow
shoots my worries in the face
and breaks on both halves
the father of all mirrors
He beckons me and I bow down
he whispers softly in my ear
You are the most beautiful child of all
I hold you like my own blood
you are the most beautiful child of all
in me, even the evil is good
Curiosity prolongs my dream
the white fairy she sings and laughs
got me pregnant by force
and pregnant torments me through the night
the father of all mirrors
He beckons me and I bow down
he whispers softly in my ear
You are the most beautiful child of all
I hold you like my own blood
you are the most beautiful child of all
in me, even the evil is good
And as I resist the pains
still whoring on the childbed
I watch as I give birth
and eat my own afterbirth
Escrita por: Till Lindemann