Buddy
I get nostalgic every time I think about you
Like the time we took the Bart train to San Francisco just for the view
And the rain came down like fire
And the fire messed the ocean tide
And the moon sang a melody
Well, it shined down on you
I get by in time, well, 'cause we're here for a very short run
And hold the gate 'cause we're comin'
There'll be room for everyone
By the time that train was leavin'
We were stranded at the end of the line
And the moon sang a melody
Well, it shined down on you
Tangled up and troubled
Man, life ain't an easy road
You see, there's always time to get in trouble
And you will always make it back home
Well, the life starts on St. Paco
And I walked up to Albany Hill
And the moon sang a melody
Well, it shined down on you
And the moon sang a melody
That shined down on...you!
You know that it's true!
Shined down on you
It's true!
Shined down on you
Take it, Lars!
Kumpel
Ich werde nostalgisch, jedes Mal, wenn ich an dich denke
Wie damals, als wir mit der Bart-Bahn nach San Francisco fuhren, nur für die Aussicht
Und der Regen fiel wie Feuer
Und das Feuer störte die Gezeiten des Ozeans
Und der Mond sang eine Melodie
Nun, er schien auf dich herab
Ich komme zurecht, denn wir sind hier nur für eine sehr kurze Zeit
Und haltet das Tor offen, denn wir kommen
Es wird Platz für alle geben
Als der Zug abfuhr
Waren wir am Ende der Linie gestrandet
Und der Mond sang eine Melodie
Nun, er schien auf dich herab
Verwickelt und voller Sorgen
Mann, das Leben ist kein einfacher Weg
Siehst du, es gibt immer Zeit, um in Schwierigkeiten zu geraten
Und du wirst immer wieder nach Hause finden
Nun, das Leben beginnt in St. Paco
Und ich ging den Albany Hill hinauf
Und der Mond sang eine Melodie
Nun, er schien auf dich herab
Und der Mond sang eine Melodie
Die auf... dich herab schien!
Du weißt, dass es wahr ist!
Schien auf dich herab
Es ist wahr!
Schien auf dich herab
Mach weiter, Lars!