395px

Línea de ensamblaje

Randy Montana

Assembly Line

Punched in just about five
Ratchet in my left and a flat-head in my right
Hoping that i'll hear about a raise by the end of the week
Just a hundred and thirty-two steps
Making machines out a steel and sweat
Over and over again like a record that's on repeat
Chorus:
And it's all manufactured time
When you're on the assembly line
Building products made to sell
Moving on a conveyer belt
And it's a job for a diligent heart
And i'm just one of a thousand parts
You might think i've got it rough but i don't mind
Working on the assembly line
All day in steel-toed boots
Vacation days that i'll never use
There's a rumor going 'round that's got nothing to do with me
Charlie swears he's gonna quit
Put his two weeks in and that's it
He's been talkin' that way since the summer of '93
Repeat chorus twice
It ain't a job for everyone but it's mine
Working on the assembly line
On the assembly line
Clocked out about 5 p.m.
Wake up in the morning, do it all again

Línea de ensamblaje

Fichado en apenas cinco
Llave inglesa en mi mano izquierda y destornillador en la derecha
Esperando escuchar sobre un aumento al final de la semana
Solo ciento treinta y dos pasos
Creando máquinas de acero y sudor
Una y otra vez como un disco que se repite
Coro:
Y todo es tiempo manufacturado
Cuando estás en la línea de ensamblaje
Construyendo productos para vender
Moviendo en una cinta transportadora
Y es un trabajo para un corazón diligente
Y soy solo una de mil partes
Puedes pensar que la tengo difícil pero no me importa
Trabajando en la línea de ensamblaje
Todo el día con botas de acero
Días de vacaciones que nunca usaré
Hay un rumor dando vueltas que no tiene nada que ver conmigo
Charlie jura que va a renunciar
Pone sus dos semanas y ya está
Ha estado hablando así desde el verano del '93
Repetir coro dos veces
No es un trabajo para todos pero es el mío
Trabajando en la línea de ensamblaje
En la línea de ensamblaje
Fichado a las 5 p.m.
Despierto por la mañana, y vuelvo a hacerlo todo de nuevo

Escrita por: