Friends
たおれきそうなビルのもりのすみ
Taorekisou na biru no mori no sumi
はずむこうきゅうをのみこんでかくれた
Hazumu koukyuu wo nomikonde kakureta
ひみつのろじをすりぬけ
Himitsu no roji wo surinuke
ゆびさきかすめにげるふれんず
Yubisaki kasumenigeru furenzu
ただのげーむじゃなかった
Tada no geemu ja nakatta
うんめいさえきめたんだ
Unmei sae kimeta n' da
かえりみちにおとしたぱん
Kaerimichi ni otoshita pan
あすふぁるとでくだけても
Asufaruto de kudakete mo
せなかたたくかぜがはこぶよ
Senaka tataku kaze ga hakobu yo
なつかしいあしおとそしてきみのこえ
Natsukashii ashioto soshite kimi no koe
こぼれてきそうなつきのどろっぷで
Koboretekisou na tsuki no doroppu de
むせたなみだをのみこんでわらった
Museta namida wo nomikonde waratta
みなれたこえんのよる
Minareta koen no yoru
なぜこんなにひろいのふれんず
Naze konna ni hiroi no furenzu
このてをはなさないで
Kono te wo hanasanaide
おとしあなしってるんだ
Otoshi ana shitte 'ru n' da
すなおすぎるよこがおだから
Sunao sugiru yokogao da kara
うそはちょっとつけなくて
Uso wa chotto tsukenakute
てのひらにまだのこってる
Tenohira ni mada nokotte 'ru
とおいひのやくそくそしてきみのゆめ
Tooi hi no yakusoku soshite kimi no yume
かえりみちにおとしたぱん
Kaerimichi ni otoshita pan
あすふぁるとでくだけても
Asufaruto de kudakete mo
せなかたたくかぜがはこぶよ
Senaka tataku kaze ga hakobu yo
なつかしいあしおとそしてきみのこえ
Natsukashii ashioto soshite kimi no koe
Friends
In the forest of crumbling buildings
I swallowed the vibrant air, hiding away
Sneaking through the secret path
Fingers brushing against the fading trends
It wasn’t just a game
I even decided my fate
The bread I dropped on the way home
Even if it crumbles on the asphalt
The wind that slaps my back carries
Nostalgic footsteps and your voice
In the droplet of the moon that seems to spill
I swallowed my unspoken tears and smiled
On the familiar night of voices
Why is this place so wide, pretending?
Don’t let go of my hand
I know the pitfall
Because your sideways glance is too honest
I can’t quite lie
Still lingering in my palm
Are the promises of distant days and your dreams
The bread I dropped on the way home
Even if it crumbles on the asphalt
The wind that slaps my back carries
Nostalgic footsteps and your voice