395px

Mi amor muere

Rantanplan

Meine Liebe Stirbt

Neulich sah ich dich unten am Kai
du gingst mit einem anderen
Keinen Blick würdigtest du mir
du hast es voll drauf niederzuschmettern
All' unsere Tage sind für dich passè
Meine Liebe war dir wohl nicht viel wert?
Einmal mehr der Verlierer des großen Spiels
Ungerecht oder einfach nur schlecht?
Manchmal weine ich noch nach dir
dabei werden deine Konturen immer schwächer
manchmal werde ich zum Tier
und weiß nicht mal wofür
Manchmal weine ich noch nach dir
-dabei weiß ich es nun wirklich langsam besser
Meine Liebe stirbt-starb-wird sterben
Ich nahm dich früher so oft in den Arm
du schmiegtest dich ganz eng an mich ran
Wir waren wie zwei von Millionen
Ich dachte wirklich, wir könnten es schaffen
Wann wußtest du, dass wir nicht füreinander sind?
Er ging davon, ließ mich alleine
Doch wenn ich jetzt zurückblick, weiss ich, es ist besser so, als das, was gekommen wär, wenn es nicht so gekommen wär, wie es nunmal gekommen ist und selbst der letzte Schmerz hat sich längst verpisst
Wann wußtest du, das wir nicht füreinander sind?

Mi amor muere

Hace poco te vi abajo en el muelle
caminabas con otro
Ni siquiera me dirigiste la mirada
tienes un don para destrozarlo todo
Todos nuestros días son cosa del pasado
¿Mi amor no significaba mucho para ti?
Una vez más, el perdedor en el gran juego
¿Injusto o simplemente malo?
A veces todavía lloro por ti
mientras tus contornos se desvanecen cada vez más
a veces me convierto en una bestia
y ni siquiera sé por qué
A veces todavía lloro por ti
-y ahora realmente sé mejor
Mi amor muere-murió-va a morir
Solía abrazarte tan seguido
te acurrucabas muy cerca de mí
Éramos como dos entre millones
Realmente pensé que podríamos lograrlo
¿Cuándo supiste que no éramos el uno para el otro?
Él se fue, me dejó solo
Pero al mirar hacia atrás ahora, sé que es mejor así, que lo que habría pasado si no hubiera sido así, como ha sido, y hasta el último dolor ya se ha ido hace tiempo
¿Cuándo supiste que no éramos el uno para el otro?

Escrita por: