395px

Trabajo Duro

Raone

Lida Bruta

Na minha velha querência, chegou a evolução
Das lidas brutas de estância, muitos largaram de mão
Mas eu que sou pêlo duro, morro e não floxo o garrão
Sigo num tranco chasqueiro, com os cachorro ovelheiro
Pra trazê os bois pro saleiro, e amadrinhá redomão

Fiquei ganhando meus trocos, só no serviço braçal
Cortando alfafa a gadanho, e capinando mandiocal
Com a camisa aberta ao peito, enfrentando temporal
E as vezes por gauchada, com a sete dente travada
No puro pelo sem nada, vou paleteando um bagual

De tanto vivê alambrando, tô quase profissional
Também numa pá de corte, avalando banhadal
Lascando palanque a maio, oiga serviço brutal
Mas pra dormir sossegado, não posso deixar de lado
De roseteá um desmamado, que não conhece buçal

Num arado pica pau, ensino os tambeiro a lavrá
Pra depois plantar o milho a bico de saraquá
Semente que na fumaça, eu atiei para secá
E num segundo momento, repasso um mouro cinzento
Que berra igual um jumento, quando começa apanhá

Nos dias frios de garoa, eu lido com couro crú
Botando iapa em sovéu, pra palanquiá algum zebu
Também faço tabuleta, dos gomos de uma bambu
Por onde eu tenho passado, quantos ventana aporreado
Traz o matambre marcado, da espora deste xirú

Trabajo Duro

En mi vieja tierra natal, llegó la evolución
De las duras tareas de la estancia, muchos abandonaron
Pero yo, que soy tosco, no aflojo el paso
Sigo trabajando duro, con los perros pastores
Para traer los bueyes al corral, y domar a los potros

Ganaba mi dinero solo con trabajo físico
Cortando alfalfa a machete, y desmalezando el mandiocal
Con la camisa abierta al pecho, enfrentando tormentas
Y a veces por la gente del campo, con el cuchillo en la cintura
Sin nada más que mi pelo, domando un potro

De tanto vivir cercando, casi soy un profesional
También en un montón de cortes, evaluando pantanos
Clavando postes a lo grande, ¡vaya trabajo brutal!
Pero para dormir tranquilo, no puedo olvidar
Domar a un potro recién destetado, que no conoce la rienda

En un arado de madera, enseño a los novatos a arar
Para luego sembrar maíz a mano
Semillas que en el humo, he secado al sol
Y en un segundo momento, domo a un caballo gris
Que relincha como un burro, cuando empieza a ser domado

En los días fríos y lluviosos, trabajo con cuero crudo
Poniendo grasa en la soga, para atar a algún cebú
También hago tablas, con las cañas de un bambú
Por donde he pasado, cuántos golpes he recibido
Traigo el cuero marcado, por las espuelas de este vaquero

Escrita por: João F. Dos Santos Filho