395px

Yun (feat. Erikah Badu)

RM

Yun (feat. Erykah Badu)

(평생 진리에 살다가야한다 이거야)
(pyeongsaeng jillie saldagayahanda igeoya)
(플라톤의 인문학에서는)
(peullatonui inmunhageseoneun)
(인간의 본질인데, 진선미)
(in-ganui bonjirinde, jinseonmi)
(진실하다는 '진'자 하고, 착할 '선'자하고 아름다울 '미'하고인데)
(jinsilhadaneun 'jin'ja hago, chakal 'seon'jahago areumdaul 'mi'hagoinde)
(내 생각에는 진 하나만 가지면 다 해결되는 것 같아)
(nae saenggageneun jin hanaman gajimyeon da haegyeoldoeneun geot gata)

Fuck the trendsetter
Fuck the trendsetter
I'ma turn back the time
I'ma turn back the time
Back the time, far to when I was nine
Back the time, far to when I was nine
좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때
joeun geotgwa anin geotbakke eopdeon geuttae
차라리 그때가 더 인간이었던 듯해
charari geuttaega deo in-ganieotdeon deutae
이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이
ijjokjeojjogeseo badatdeon son-garakjildeuri
이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지
ijen gaya hal gosiramyeo jeo saneul garikiji
That's where you belong
That's where you belong
Oh, you gon' be alone if
Oh, you gon' be alone if
뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은
mwotdo anin geu jinsimdeureul gojipamyeoneun
팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는
tim ppajin neon sasil mwotdo aniya neoneun
고속도로서 오솔길로 가려 해 너는
gosokdoroseo osolgillo garyeo hae neoneun
그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어
geunyang nae mal jom deureo geureoda da ireo
늘 그랬듯 you go with the flow, you get better
neul geuraetdeut you go with the flow, you get better
Fuck that shit, 에뜨랑제의 lifestyle
Fuck that shit, etteurangje-ui lifestyle
늘 나의 자리는 경계선의 pipeline
neul naui jarineun gyeonggyeseonui pipeline
여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔
yeojeonhi nan heorakdoeji anneun kkumeul kkwo
아무도 보지 않는 춤을 춰
amudo boji anneun chumeul chwo

You keep the silence
You keep the silence
'Fore you do somethin', now
'Fore you do somethin', now
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You be a human
You be a human
Till the death of you, now
Till the death of you, now
Yeah, yeah
Yeah, yeah

I wanna be a human
I wanna be a human
'Fore I do some art
'Fore I do some art
It's a cruel world
It's a cruel world
But there's gon' be my part
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
Now you could feel my madness

I wanna be a human
I wanna be a human
'Fore I do some art
'Fore I do some art
It's a cruel world
It's a cruel world
But there's gon' be my part
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
Now you could feel my madness

그는 말했지 늘, 먼저 사람이 돼라
geuneun malhaetji neul, meonjeo sarami dwaera
예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락
yesul hal saenggak malgo nora neukkyeo huiroaerak
What is it with the techniques?
What is it with the techniques?
What is it with the skills?
What is it with the skills?
What is it with all the words?
What is it with all the words?
In your lyrics that you can't feel?
In your lyrics that you can't feel?
나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만
na dangsini malhan jilliga mwonji molla daman
그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향
geujeo chajaganeun gil wi naui sokdowa banghyang
You're dead
You're dead
But to me, you the fuckin' contemporary
But to me, you the fuckin' contemporary
여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently
yeojeonhi igose saraseo heulleo permanently
이 모든 경계의 위에 선 자들에게
i modeun gyeonggye-ui wie seon jadeurege
반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네
bandeusi bonaeyaman haetdeon naui bameul geonne
반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로
banjjagineun bulkkocheun eonjen-ga ttang-euro
카이사르의 것은 카이사르로
kaisareuui geoseun kaisareuro
시커멓게 탄 심장
sikeomeoke tan simjang
재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네
jaereul ppurin geu wie sireul sseune
사선을 오갔던 생과
saseoneul ogatdeon saenggwa
당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게
dangsini machimnae i ttang-e namgin geotdeurege
나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길
na yeoksi geujeo jom deo na-eun eoreunigil

You keep the silence
You keep the silence
'Fore you do somethin', now
'Fore you do somethin', now
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You be a human
You be a human
Till the death of you, now
Till the death of you, now
Yeah, yeah
Yeah, yeah

I wanna be a human
I wanna be a human
'Fore I do some art
'Fore I do some art
It's a cruel world
It's a cruel world
But there's gon' be my part
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
Now you could feel my madness

I wanna be a human
I wanna be a human
'Fore I do some art
'Fore I do some art
It's a cruel world
It's a cruel world
But there's gon' be my part
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
Now you could feel my madness

(내가 죽기까지 못하는 거야)
(naega jukgikkaji motaneun geoya)
(그렇게 하고싶은데 안되는거야)
(geureoke hagosipeunde andoeneun-geoya)
(그러려면 욕심도 다 버리고)
(geureoryeomyeon yoksimdo da beorigo)
(모든 욕심을 다 버려야해)
(modeun yoksimeul da beoryeoyahae)
(천진무구한 세계로 들어가야지)
(cheonjinmuguhan segyero deureogayaji)
(그러니까 그건 나는 그렇게 하고 싶은데 안되는거야)
(geureonikka geugeon naneun geureoke hago sipeunde andoeneun-geoya)
(근데 죽을 때까지 그렇게 해보려고 노력은 해야지)
(geunde jugeul ttaekkaji geureoke haeboryeogo noryeogeun haeyaji)
(그게 인간의 목적인 것 같아)
(geuge in-ganui mokjeogin geot gata)

Yun (feat. Erikah Badu)

(Tenemos que aferrarnos a la verdad hasta el día de nuestra muerte)
(Según la humanidad de Platón)
(La esencia humana es buscar la verdad, el bien y la belleza)
(Es la sinceridad de la verdad, la moralidad en la bondad y la belleza)
(Para mí, si solo se tiene la verdad, todo se puede solucionar)

Que se jodan los que establecen tendencias
Voy a volver en el tiempo
Volver en el tiempo, tan lejos a cuando tenía nueve
A cuando las cosas eran solo buenas o malas
Pienso que en ese entonces era más humano
Con un dedo apuntando de aquí a la montaña
Diciendo: Ese es el lugar al que debo ir ahora
Ahí es donde perteneces
Oh, no vas a estar solo si
Te aferras a la vacía soledad
Actualmente, no eres nada sin un equipo
¿Por que te desvías hacia el sendero de la carretera?
Solo escúchame o te vas a perder de todo
Como siempre, has avanzado con flow, obtuviste lo mejor
Que se joda esa mierda, el estilo de vida de un extranjero
Mi sitio siempre esta en la tubería
A lo largo de la frontera, mi sueño sigue siendo algo prohibido
Bailando en un lugar que nadie ha visto

Guarda silencio
Antes de que hagas algo, ahora
Sí, sí
Eres humano
Hasta tu muerte, ahora
Sí, sí

Quiero ser humano
Antes de hacer algo de arte
Este es un mundo cruel
Pero sigue siendo parte de mi
Porque la verdadera belleza es una sincera tristeza
Ahora puedes sentir mi locura

Quiero ser humano
Antes de hacer algo de arte
Este es un mundo cruel
Pero sigue siendo parte de mi
Porque la verdadera belleza es una sincera tristeza
Ahora puedes sentir mi locura

Él siempre dijo: Primero sé humano
Olvida el arte, toca y siente la alegría y las penas
¿Qué pasa con las técnicas?
¿Qué pasa con la rapidez?
¿Qué pasa con todas las palabras?
En tus letras que no puedes sentir
No se la verdad de la que has estado hablando
Es solo mi velocidad y dirección en el camino
Estas muerto
Pero para mi, tú eres el maldito contemporáneo
Sigues viviendo aquí y fluyendo permanentemente
Para todos aquellos que están por encima de todos los estos limites
Entrego las noches que tuve que pasar
Los brillantes fuegos artificiales eventualmente caerán algún día
Dale a Cesar lo que es de Cesar
Un flameante oscuro corazón
Escribiré poesías sentado sobre sus cenizas
Una vida se va a través de los limites
A esas cosas que dejas en esta tierra
Yo también quiero ser un buen adulto

Guarda silencio
Antes de que hagas algo, ahora
Sí, sí
Eres humano
Hasta tu muerte, ahora
Sí, sí

Quiero ser humano
Antes de hacer algo de arte
Este es un mundo cruel
Pero sigue siendo parte de mi
Porque la verdadera belleza es una sincera tristeza
Ahora puedes sentir mi locura

Quiero ser humano
Antes de hacer algo de arte
Este es un mundo cruel
Pero sigue siendo parte de mi
Porque la verdadera belleza es una sincera tristeza
¿Ahora puedes sentir mi locura?

(Eso es lo que nunca obtendré hasta el día de mi muerte)
(Quiero hacerlo pero no lo haré)
(Para esto, incluso la codicia debe ser desechada)
(Tengo que tirar toda la codicia)
(Necesitas ponerte en un estado de pura inocencia)
(Entonces es lo que quiero, pero no puedo)
(Pero hasta que muera, seguiré luchando por esto)
(Supongo que ese es el propósito humano)

Escrita por: RM / Logikal J / GHSTLOOP