Sete Vidas
Que cabelo é esse que você tem
Meus olhos viram mas o seus melhor me veem
Nessa história você é a velhota
Que engoliu lobo mau
Num dia com sol de manhã
Em algum litoral
Quero saber em que hora tu vira abóbora
Qual é a coisa que você mais gosta
De onde vem seu jeito assim tão cri cri
Mais direta que que um soco de Mohamed Ali
É que eu morro de inveja do gato
Não que eu quisesse os meus braços tigrados
Ma quem dera eu pudesse viver
Minhas sete vidas assim do seu lado
Eu morro de inveja do gato
Não que eu quisesse os meus braços tigrados
Ma quem dera eu pudesse viver
Minhas sete vidas assim com você
Siete Vidas
Qué cabello es ese que tienes
Mis ojos ven, pero los tuyos me ven mejor
En esta historia, eres la viejita
Que se tragó al lobo feroz
En un día soleado por la mañana
En alguna costa
Quiero saber a qué hora te conviertes en calabaza
¿Qué es lo que más te gusta?
¿De dónde viene tu forma tan quisquillosa?
Más directa que un golpe de Mohamed Ali
Es que muero de envidia del gato
No es que quisiera tener mis brazos rayados
Pero ojalá pudiera vivir
Mis siete vidas así a tu lado
Muero de envidia del gato
No es que quisiera tener mis brazos rayados
Pero ojalá pudiera vivir
Mis siete vidas así contigo
Escrita por: Raphael Carvalho