Shyoujyou 3. XXX shyou
Why did create humans?
Why did create humans?
うまれもったふびょうどう
umaremotta fubyoudou
why did create the earth?
why did create the earth?
だれもにひめられたおろか
daremo ni himerareta oroka
"こうしてあるいているだけで
"koushite aruiteiru dake de
すれちがうたび、ふりむくね。\"
surechigau tabi, furimuku ne."
またきこえるわらいごえのいみさえも
mata kikoeru waraigoe no imi sae mo
ぼくらのこのすがたはあきらかな\"まちがい\"
bokura no kono sugata wa akiraka na "machigai"
Realizeうまれたすがたはだれもえらべないから
Realize umareta sugata wa daremo erabenai kara
Why did create humans?
Why did create humans?
えつはそうゆうえつかん
etsu wa sou yuuetsukan
why did create the earth?
why did create the earth?
まずしいけがれたあたま
mazushii kegareta atama
"そうしてぼうくのまねをして
"soushite bouk no mane o shite
どうしてみんながわらうの?\"
doushite minna ga warau no?"
しじょうのじゅんすいにそんないみさえも
shijou no junsui ni sonna imi sae mo
うまれたままをみとめあい
umareta mama o mitomeai
ともにいきるみちはないのですか
tomo ni ikiru michi wa nai no desu ka?
Tell me truthたとえ\"まちがい\"でも
Tell me truth tatoe "machigai" demo
まだまにあうから
mada ma ni au kara
Why did create humans?
Why did create humans?
うまれもったふびょうどう
umaremotta fubyoudou
Why did create the earth?
Why did create the earth?
だれもにひめられたおろか
daremo ni himerareta oroka
めにうつるふびょうどうそれは
me ni utsuru fubyoudou sore wa
めにみえないequality
me ni mienai equality
どこにもないでしょう
doko nimo nai deshou?
あなたのすばらしさ
anata no subarashisa
うまれてきたきみたちにゆうえつなどはない
umaretekita kimitachi ni yuuetsu nado wa nai
It's just truthだれもがだれにもない
It's just truth daremo ga dare nimo nai
すばらしさもっているから
subarashisa motteiru kara
すべてのぼくらがいつか
subete no bokura ga itsuka
わかれるひをしんじてForever
wakareru hi o shinjite Forever
うたいつたえつづけよう
utai tsutaetsuzukeyou
うまれたままの\"ぼく\"で
umareta mama no "boku" de
Shyoujyou 3. XXX shyou
¿Por qué creaste a los humanos?
umaremotta fubyoudou
¿Por qué creaste la tierra?
daremo ni himerareta oroka
'Caminando de esta manera
en cada encuentro, volteando, ¿verdad?'
incluso el significado de las risas que escuchamos...
Nuestra apariencia es claramente un 'error'
Porque el aspecto en el que nacimos no puede ser elegido por nadie...
¿Por qué creaste a los humanos?
etsu wa sou yuuetsukan
¿Por qué creaste la tierra?
mazushii kegareta atama
'Entonces, ¿por qué imitar a los demás?
¿Por qué todos se ríen?'
incluso en la pureza suprema, ese significado...
¿Aceptamos cómo nacimos?
¿No hay camino para vivir juntos?
Dime la verdad, incluso si es un 'error'
Aún podemos encontrarnos...
¿Por qué creaste a los humanos?
umaremotta fubyoudou
¿Por qué creaste la tierra?
daremo ni himerareta oroka
La desigualdad reflejada en los humanos
es una igualdad que no se ve
¿No está en ninguna parte?
Tu maravillosidad
Para aquellos nacidos como tú
no hay desigualdad
Es solo la verdad, nadie es nadie
Porque todos tienen maravillas
Algún día, todos nosotros
creeremos en el día de la separación, para siempre
Sigamos cantando
como el 'yo' que nació...