La Mémoire Des Jours
Mais il est un peu tard
Ote toi du chemin
Vagabond contre moi
Je vais la retrouver
Quelque part je la vois
Qui me touche la main
Y'a-t-il quelqu'un ?
Reponds
Reponds
Bien sur je l'aime encore
Dans ce taudis vivant
Mais il est un peu tard
Ou ces maudits vivants
Dans nos jambes nous genent
Approche que je te voie
C'etait toi, c'etait toi
Encore je m'en souviens
Qu'avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire des jours
Dormons dormons dormons
Mais la chaleur est là
Mais la chaleur est là
Allons plus loin la-bas
Sous l'ombre de nos pas
Qui continuent sans nous
C'etait elle c'etait moi
C'etait elle à mon cou
Et nous ne savions pas
Qu'avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire
Dormons dormons dormons
La Memoria De Los Días
Pero es un poco tarde
Quítate del camino
Vagabundo contra mí
Voy a encontrarla
En algún lugar la veo
Que me toca la mano
¿Hay alguien?
Responde
Responde
Por supuesto que todavía la amo
En este tugurio viviente
Pero es un poco tarde
Donde estos malditos vivientes
En nuestras piernas nos molestan
Acércate para verte
Eras tú, eras tú
Todavía lo recuerdo
¿Qué hemos tenido desde hace días?
Días y la memoria de los días
Días y la memoria de los días
Durmamos, durmamos, durmamos
Pero el calor está aquí
Pero el calor está aquí
Vamos más lejos allá
Bajo la sombra de nuestros pasos
Que continúan sin nosotros
Era ella, era yo
Era ella en mi cuello
Y no lo sabíamos
¿Qué hemos tenido desde hace días?
Días y la memoria de los días
Días y la memoria
Durmamos, durmamos, durmamos