Hackleberry No Koi
あのなつのできごとがぼくをかえてしまった
Ano natu no dekigoto ga boku wo kaete shimatta
みうしなったたいせつなこと(きみ)をおしえてくれた
Miushinatta taisetuna koto(kimi) wo oshiete kureta
ぼくは「たから」(じぶん)をもとめてひとりたびをしてた
Boku wa "takara"(jibun) wo motomete hitori tabi wo shiteta
なにをてにいれてもなにかみたされなかった
Nani wo teni iretemo nanika mitasarenakatta
きみにちかづいてきみにふれてきみのこえをきいて
Kimini tikazuite kimi ni furete kimino kow wo kiite
ぼくはわかったんだひとりじゃなかったんだ
Bokuwa wakattanda hitorijyanakattanda
つめたくしちゃったねわかってほしい「ぼく」をまもりたかった
Tumetaku shichatta ne wakatte hoshii "boku" wo mamoritakatta
でもかんがえがかわったよきみをつれてゆう
Demo kangae ga kawattayo kimi wo turete yuou
はじめてはなすきみはどこかぼくににていた
Hajimete hanasu kimi wa dokoka boku ni niteita
きれいなふくのしたにはじゆうをほしがってた
Kireina huku no shita niwa jiyuu wo hoshigatteta
ゆめのようなときがすぎきみのかえるじかん
Yume no youna toki ga sugi kimi no kaeru jikan
またすぐあえるよねだけどえがおがつくれない
Mata sugu aeruyone dakedo egaoga tukurenai
ひとりにはなれたぼくだったのにはなれるのがいやだよ
Hitoriniwa nareta boku dattanoni hanareru noga iya dayo
ひとりがたえられないつぎはいつあえるの
Hitori ga taerarenai tugiwa itu aeruno?
ぼくはこのままかわらないまま
Boku wa konomama kawaranai mama
きみのそばでずっと
Kimino sobade zutto
とけいはとまったままおわらないぼうけんを
Tokei wa tomatta mama owaranai bouken wo
El amor de Hackleberry
Ano natu no dekigoto ga boku wo kaete shimatta
Miushinatta taisetuna cosa (tú) me enseñaste
Yo estaba buscando 'tesoro' (yo mismo) y viajaba solo
No importaba lo que obtuviera, algo seguía vacío
Te seguía de cerca, te tocaba, escuchaba tus miedos
Entendí que no estaba solo
Te volviste frágil, quería proteger al 'yo' que querías
Pero mis pensamientos cambiaron, quería llevarte contigo
Cuando hablaste por primera vez, te parecías a mí en algún lugar
Bajo tu hermosa ropa, anhelabas la libertad
El tiempo pasa como en un sueño, el momento de tu regreso
Nos veremos de nuevo pronto, pero no puedo cambiar mi expresión
Aunque me acostumbré a estar solo, no quiero separarme de ti
¿Podremos soportar estar separados?
Sigo siendo el mismo, sin cambios
Siempre a tu lado
El reloj se detiene, la aventura interminable...