L'espoir
Tu dis que les mots d'amour ne servent à rien
Qu'on devrait vivre sans penser à demain
Qu'on n'a pas le temps du malheur
Qu'on n'a pas le temps pour le malheur
Tu n'as pas de livre sur ton étagère
Tu ne connais ni ton nom ni ton père
Qu'on a le droit au bonheur
Qu'on a le droit au bonheur
Et j'ai marché dans le désert, dans le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Et j'ai vu le désert et le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Ooh, ooh, ooh, ooh
Tu dis qu'au fond de toi, tu es encore un enfant
Qu'il existe un endroit au bord de l'océan
Où le projet, c'est l'espoir
Où le projet, c'est l'espoir
Tu dis qu'il faudrait débrancher les villes
Qu'il suffit d'avoir un arbre quelque part
Qu'on pourrait atteindre l'autre rive
Qu'on pourrait atteindre la rive
Et j'ai marché dans le désert, dans le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Et j'ai vu le désert et le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Ooh, ooh, ooh, ooh
Tu dis que c'est la toute dernière chance
Avant que ne s'efface notre enfance
Qu'on a attendu le bonheur
Qu'on a attendu le bonheur
Tu dis que nous sommes deux cœurs solitaires
À passer cette vie sous une serre
À espérer dans le noir
À espérer dans le noir
Et j'ai vu le désert et le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Et j'ai vu le désert et le fond de la mer
Je n'ai jamais rien connu d'aussi beau que toi
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
La esperanza
Dices que las palabras de amor no sirven de nada
Que deberíamos vivir sin pensar en el mañana
Que no tenemos tiempo para el dolor
Que no tenemos tiempo para el dolor
No tienes un libro en tu estante
No conoces ni tu nombre ni a tu padre
Que tenemos derecho a la felicidad
Que tenemos derecho a la felicidad
Y he caminado en el desierto, en el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Y he visto el desierto y el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Ooh, ooh, ooh, ooh
Dices que en el fondo de ti, aún eres un niño
Que existe un lugar al borde del océano
Donde el proyecto es la esperanza
Donde el proyecto es la esperanza
Dices que habría que desconectar las ciudades
Que basta con tener un árbol en algún lugar
Que podríamos alcanzar la otra orilla
Que podríamos alcanzar la orilla
Y he caminado en el desierto, en el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Y he visto el desierto y el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Ooh, ooh, ooh, ooh
Dices que esta es la última oportunidad
Antes de que se borre nuestra infancia
Que hemos esperado la felicidad
Que hemos esperado la felicidad
Dices que somos dos corazones solitarios
Pasando esta vida bajo un invernadero
Esperando en la oscuridad
Esperando en la oscuridad
Y he visto el desierto y el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Y he visto el desierto y el fondo del mar
Nunca he conocido algo tan bello como tú
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Escrita por: Raphaël Haroche