Cidade África
Estamos aqui em Salvador
A primeira capital do Brasil
Terra de grande valor
Berço da cultura africana
Trazida com o povo preto escravizado
Armazenados feito resmas de papel
A comunidade é a cultura
E clama por justiça social
Idolatras poesias, não falam, não escutam, não vê!
Que toda hora é hora H
E todo dia é dia D
Toda hora é hora H
Todo dia é dia D
REFRÃO
Eu clamo oh Salvador!
O Salvador de Salvador
Cidade África, oh Nazareno redentor!
Escribas e fariseus a mando dos colonizadores
Usam o Santo nome de Deus, mas disseminam alienação
Cidade alta e cidade baixa já, se fala em revolução
Cidade baixa e cidade alta se fala em revolução
(REFRÃO)
Cartão postal para os turistas
O Pelô todos vão pra ver
Praias festas o apartheid
Quando virá a redenção
Cidade alta e cidade baixa, se fala em revolução
Cidade baixa e cidade alta se fala em revolução
(REFRÃO FINAL)
Eu clamo oh Salvador!
Eu clamo oh Salvador!
Eu clamo oh Salvador!
O Salvador de Salvador (BIS)
Oh Nazareno redentor!
Ciudad África
Estamos aquí en Salvador
La primera capital de Brasil
Tierra de gran valor
Cuna de la cultura africana
Traída con la gente negra esclavizada
Almacenados como resmas de papel
La comunidad es la cultura
Y clama por justicia social
Idolatran poesías, no hablan, no escuchan, no ven
Que a toda hora es hora H
Y todo día es día D
A toda hora es hora H
Todo día es día D
CORO
¡Yo clamo oh Salvador!
El Salvador de Salvador
Ciudad África, oh Nazareno redentor!
Escribas y fariseos por orden de los colonizadores
Usan el Santo nombre de Dios, pero propagan alienación
Ciudad alta y ciudad baja, ya se habla de revolución
Ciudad baja y ciudad alta se habla de revolución
(CORO)
Postal para los turistas
El Pelourinho todos van a ver
Playas, fiestas, el apartheid
¿Cuándo vendrá la redención?
Ciudad alta y ciudad baja, se habla de revolución
Ciudad baja y ciudad alta se habla de revolución
(CORO FINAL)
¡Yo clamo oh Salvador!
¡Yo clamo oh Salvador!
¡Yo clamo oh Salvador!
El Salvador de Salvador (BIS)
¡Oh Nazareno redentor!