Natkvad
Er du træt
Min søde ven
Et enkelt kys at sove på
Og vandet står så du kan nå det
Skal jeg lukke månen ind
En stille snorken blander sig
Med lyden fra en natmands buh
en fransk altandør står på klem
Og klemmer blidt om midnatsrøgen fra katmandu
To satellitter blinker i fortrolig enighed
Jeg lægger mig ned
Og kysser din kind
Hvor er du smuk i sommermånens skin
Canción nocturna
Estás cansado
Mi dulce amigo
Un beso para dormir
Y el agua está tan cerca
¿Debo dejar entrar a la luna?
Un suave ronquido se mezcla
Con el sonido de un barrendero nocturno
una puerta francesa del balcón está entreabierta
Y abraza suavemente el humo de medianoche de Katmandú
Dos satélites parpadean en acuerdo confidencial
Me acuesto
Y beso tu mejilla
Qué hermosa estás bajo la luz de la luna de verano